Flank 13, Rothenbrunnen – Rodels/Realta, km 33.046 – 36.470


3573820 Feuille Officielle GR - 07.02.2013
Raison: Marchés publics (Appel d'offres - Feuille officielle cantonale GR)
- Genre de marché:  Bauauftrag
- Mode de procédure choisi:  offen
- Soumis à l'accord de l'OMC:  keine Angaben


Vorbehalt: Unter Vorbehalt der Projektgenehmigung durch die zuständigen Instanzen

Auftraggeber: Rhätische BahnAG, Bahnhofstrasse 25, 7002 Chur

Verfahrensart: offenes Verfahren

Auftrag: Flank 13, Rothenbrunnen – Rodels/Realta, km 33.046 – 36.470

Ausführungs- bzw. Liefertermine: 21. Mai 2013–30.August 2013

Begehung: Es findet keine Begehung statt.

Vermerk (Stichwort): «002 274 Flank 13, Rothenbrunnen – Rodels-Realta»

Eingabeadresse: Rhätische Bahn AG, Bahnhofstrasse 25, 7002 Chur
Die Offerten sind mit der Post aufzugeben. Angebote ohne Stempel einer schweizerischen Poststelle oder mit unvollständig ausgefüllten oder abgeänderten Formularen sowie Eingaben ohne die verlangten Beilagen oder
ohne den verlangten Vermerk auf dem Kuvert sind ungültig.

Hauptmengen:
best. Leitungen freilegen/Abbruch Zoreskanal 3440 m
Aushubarbeiten 2665 m3
Transporte 1650 m3
Einfülllen/Dammschütten 1710 m3
RhBOrtsbetonschächte neu 3 Stk.
Schachtelemente versetzen 107
Kabelschutzrohre 10350 m

Eingabefrist: Freitag, 08. März 2013

Sprache des Verfahrens: Deutsch

Eignungs- und Zuschlagskriterien: gemäss Ausschreibungsunterlagen

Verbindlichkeit der Angebote: 6 Monate

Bezug der Unterlagen: Die Unterlagen können bis spätestens 20. Februar 2013 bei der Rhätischen Bahn,Marco Elsa, Telefon 081 288 65 97 oder m.elsa@rhb bestellt werden.

Öffnung der Angebote: Dienstag, 12. März 2013, 13.30 Uhr, Sitzungszimmer 306, Bahnhofstrasse 25, 7002 Chur

Auskunftsstelle: Rhätische Bahn AG, Infrastruktur, Chur, Telefon 081 288 65 97; E-mail m.elsa@rhb.ch

Rechtsmittelbelehrung: Gegen diese Ausschreibung kann innert 10 Tagen seit Publikation beim Verwaltungsgericht des Kantons Graubünden, Obere Plessurstrasse 1, 7001 Chur, schriftlich Beschwerde erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die rechtsgültige Unterschrift zu enthalten.

Toutes les données et références ne sont pas garanties et n'ont pas de vertu légales. Ceci n'est pas une publication officielle. Déterminantes sont les données FOSC apposées d'une signature électronique du seco.