Hauptinspektionen Bau 2014


3801414 SIMAP - 30.08.2013
Raison: Marchés publics (Appel d'offres - Source: SIMAP)
- Mode de procédure choisi:  Procédure ouverte
- Genre de marché:  Marché de services
- Soumis à l'accord de l'OMC:  Oui

1. Pouvoir adjudicateur
1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur
Service d'achat/Entité adjudicatrice
Bundesamt für Strassen ASTRA, Abteilung Strasseninfrastruktur, Filiale Winterthur
Service organisateur/Entité organisatrice
Bundesamt für Strassen ASTRA, Abteilung Strasseninfrastruktur, Filiale Winterthur
Offerte: F4 EP / HI-Bau 2014
Grüzefeldstrasse 41
8404 Winterthur
Suisse
Téléphone: +41 52 234 47 11
Fax: +41 52 234 47 90
E-mail: beschaffung.winterthur@astra.admin.ch
URL: www.astra.admin.ch
1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante
Bundesamt für Strassen ASTRA, Abteilung Strasseninfrastruktur, Filiale Winterthur
Offerte: F4 EP / HI-Bau 2014 - Nicht öffnen - Offertunterlagen
Grüzefeldstrasse 41
8404 Winterthur
Suisse
Téléphone:
Fax:
E-mail:
1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit
16.09.2013
Remarques: Fragen sind in deutscher Sprache unter www.simap.ch im "Forum einzureichen. Sie werden bis am 26.09.2013 allen Bezügern der Ausschreibungsunterlagen gleichlautend unter www.simap.ch im "Forum" beantwortet. Nach dem 16.09.2013 eintreffende Fragen werden nicht mehr beantwortet.
1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres
Date: 09.10.2013
Exigences formelles: Es sind 2 Exemplare des Angebots (der Angebotsunterlagen) in Papierform und 1 in elektronischer Form (CD/DVD) einzureichen.

Einreichung auf dem Postweg:
A-Post (Datum Poststempel einer Schweizerischen oder staatlich anerkannten ausländischen Poststelle). Die Anbieter bzw. der Anbieter hat in jedem Fall den Beweis für die Rechtzeitigkeit der Angebotseinreichung sicherzustellen. Verspätete Angebote werden nicht mehr berücksichtigt. Auf dem Couvert ist neben der Projektbezeichnung deutlich der Vermerk "Nicht öffnen - Offertunterlagen" anzubringen.

Persönliche Abgabe:
Die Abgabe hat bis spätestens am oben erwähnten Abgabetermin während den Öffnungszeiten der Loge (08:00 - 12:00 Uhr und 13:00 - 17:00 Uhr) gegen Ausstellung einer Empfangsbestätigung zu erfolgen (Adresse s. 1.2).

Übergabe an eine diplomatische oder konsularische Vertretung der Schweiz:
Ausländische Anbieter können ihr Angebot bis spätestens am oben erwähnten Abgabetermin einer diplomatischen oder konsularischen Vertretung der Schweiz in ihrem Land, während den Öffnungszeiten gegen Ausstellung einer Empfangsbestätigung, übergeben.
Die Anbieter sind in diesem Fall verpflichtet, die Empfangsbestätigung vor dem Abgabetermin per E-Mail der Beschaffungsstelle zu senden.

Auf Angebote, die per E-Mail oder Fax zugestellt werden, wird nicht eingetreten.
1.5 Genre de pouvoir adjudicateur
Confédération (Administration fédérale centrale)
1.6 Mode de procédure choisi
Procédure ouverte
1.7 Genre de marché
Marché de services
1.8 Soumis à l'accord GATT/OMC, respectivement aux accords internationaux
Oui

2. Objet du marché
2.1 Genre du marché de services
Construction
Catégorie de services CPC: [27] Autres services
2.2 Titre du projet du marché
Hauptinspektionen Bau 2014
2.3 Référence / numéro de projet
080092
2.4 Vocabulaire commun des marchés publics
CPV: 71300000 - Services d'ingénierie
2.5 Description détaillée des tâches
Durchführen der Hauptinspektionen bei den Kunstbauten im Inspektionsgebiet 4 des Bundesamtes für Strassen (ASTRA) und Erfassen der Inspektionsdaten vor Ort, ab März 2014 bis Ende August 2014.
In Absprache mit den Gebietseinheiten sind die leeren Oelabscheider zu inspizieren, ab März 2014 bis Ende 2014 (die Terminvorgaben der Gebietseinheit sind zwingend einzuhalten).
Als Kunstbauten gelten:
Brücken (inkl. Über- und Unterführungen), Galerien, Tunnel, Durchlässe, Stützbauwerke, Schutzbauwerke, Lärmschutzmauern.
2.6 Lieu de la fourniture du service
Schweiz, Kanton St. Gallen und Kanton Glarus
2.7 Marché divisé en lots?
Nein
2.8 Des variantes sont-elles admises?
Oui
Remarques: Die Amtsvariante ist in jedem Falle vollständig einzureichen. Pauschal- und Globalangebote und/oder Angebote mit Zeitmitteltarif sind ausgeschlossen.
2.9 Des offres partielles sont-elles admises?
Non
Remarques: Die Angebote sind vollständig ausgefüllt einzureichen. Abänderungen der vorgegebenen Texte in den Angebotsunterlagen sind nicht zulässig. Teilangebote sind ungültig und scheiden aus der Bewertung aus.
2.10 Délai d'exécution
Début 13.01.2014 et fin 31.08.2014

3. Conditions
3.1 Conditions générales de participation
Gemäss Ausführungen im Pflichtenheft.
3.2 Cautions/garanties
Keine.
3.3 Conditions de paiement
30 Tage nach Rechnungseingang im ASTRA.
3.4 Coûts à inclure dans le prix offert
Die Vergütung und die Preise umfassen sämtliche Leistungen, die in den Ausschreibungsunterlagen genannt und zur Vertragserfüllung notwendig sind.
3.5 Communauté de soumissionnaires
Zugelassen. Ein Anbieter hat die technische und administrative Federführung im Sinne der Geschäftsführung unter Angabe der Geschäftspartner zu übernehmen.
3.6 Sous-traitance
Zugelassen. Subunternehmer können zu max. 30% beigezogen werden. Sie sind in den Angebotsunterlagen entsprechend aufzuführen.
Angaben betreffend Subunternehmern werden mit bewertet.
3.7 Critères d'aptitude
conformément aux critères suivants:
Alle wirtschaftlich und technisch leistungsfähigen Firmen, die zudem die nachfolgenden Eignungsnachweise erbringen, sind aufgerufen, ein Angebot in CHF zu unterbreiten.

EK1: Firma / -referenz
EK2: Schlüsselpersonen / -referenz
EK3: Nachweis der Verfügbarkeit
EK4: Wirtschftliche/finanzielle Leistungsfähigkeit
3.8 Justificatifs requis
conformément aux justificatifs suivants:
Die nachfolgenden Eignungsnachweise / Bestätigungen müssen vollständig, unverändert und ohne Einschränkungen und Vorbehalte zusammen mit den Angebotsunterlagen eingereicht werden, ansonsten nicht auf das Angebot eingetreten werden kann:
Zu EK1, Firma / -referenz:
Referenzen über die Ausführung von mind. einem mit der vorgesehenen Aufgabe vergleichbaren Projekt (vergleichbares Investitionsvolumen, vergleichbare ausgeführten Arbeiten, vergleichbarer Honorarumfang);
Zu EK2, Schlüsselpersonen / -referenz:
Referenzen über die Ausführung von mind. einem mit der vorgesehenen Aufgabe vergleichbaren Projekt (vergleichbares Investitionsvolumen, vergleichbare ausgeführten Arbeiten, vergleichbarer Honorarumfang);
Zu EK3, Nachweis der Verfügbarkeit:
Bestätigung der Verfügbarkeit, Mindestverfügbarkeit: es wird erwartet, dass immer 1 Inspektor und 1 Datenerfasser bei der Hauptinspektion vor Ort dabei sind, Angabe der Verfügbarkeit der Schlüsselpersonen (Kapazität) in %.
Zu EK4, Wirtschftliche/finanzielle Leistungsfähigkeit:
Vom Anbieter auf Aufforderung des Auftraggebers nach Offerteingabe zu liefernde Nachweise:
- Aktueller Auszug aus dem Handelsregister
- Aktueller Auszug aus dem Betreibungsregister
- Aktueller Auszug Ausgleichskasse AHV/IV/EO/ALV
- Aktuelle Bestätigung UVG-Versicherer, Steuerverwaltung, Versicherungsnachweise
allesamt nicht älter als 3 Monate
3.9 Critères d'adjudication
conformément aux critères suivants
 ZK1: SCHLÜSSELPERSONEN Pondération 30%
 ZK2: AUFGABENANALYSE UND VORGEHENSVORSCHLAG Pondération 30%
 - Qualität und Vollständigkeit der Auftrags- und Projektanalyse
 - Arbeitsprogramm / Organisation/Terminplan (Dauer, Aufteilung, betriebsoptimiert bezüglich Anzahl Sperrungen / Beihilfe Unterhalt etc. so klein wie möglich)
 - Personaleinsatz
 - Aufwand Dritte
 - Arbeitshilfsmittel (Hebebühnen etc.)
 - Projektbezogene Organigramme des Anbieters (Name und Funktion der Schlüsselpersonen müssen klar ersichtlich sein. Die Verbindungsperson zum Bauherr (Projektleiter, Stv.) ist ebenfalls darzustellen
 ZK3: QM-KONZEPT / RISIKOANALYSE Pondération 10%
 Sicherstellung der Qualität:
 - Wie wird der Leistungsauftrag erfüllt
 - Planung von Inhalten und Abläufen
 Schrittweise Optimierung:
 - Weiterbildung, Zusammenarbeit, Rückmeldungen, Know How in Firma
 ZK4: PREIS Pondération 30%
 (Berechnung gemäss der für die Vergleichbarkeit der Offerten vorgegebenen Leistungstabelle)
 PREISBEWERTUNG
 Das tiefste bereinigte Angebot erhält die maximale Note (5). Angebote, deren Preis 100% oder mehr über dem tiefsten Angebot liegen, erhalten die Note 0. Dazwischen erfolgt die Bewertung linear
 (auf 2 Stellen nach dem Komma gerundet). Allfällig offerierte Skonti werden bei der Bewertung des Preises nicht berücksichtigt.
 BENOTUNG DER ÜBRIGEN ZUSCHLAGSKRITERIEN
 Die Bewertung erfolgt immer mit Noten von 0 bis 5:
 0 = Nicht beurteilbar; keine Angabe
 1 = Sehr schlechte Erfüllung; ungenügende, unvollständige Angaben
 2 = Schlechte Erfüllung; Angaben ohne ausreichenden Projektbezug
 3 = Normale, durchschnittliche Erfüllung; Durchschnittliche Qualität, den Anforderungen der Ausschreibung entsprechend
 4 = Gute Erfüllung; Qualitativ gut
 5 = Sehr gute Erfüllung; Qualitativ ausgezeichnet, sehr grosser Beitrag zur Zielerreichung
 Sofern ein Hauptkriterium aus Subkriterien besteht, werden diese benotet. Die Punktzahl des Hauptkriteriums ergibt sich aus der Summe der Noten der Subkriterien multipliziert mit ihrer Gewichtung.
 Punkteberechnung: Summe aller Noten multipliziert mit ihrer Gewichtung (Maximalpunktzahl: Note 5 x 100 = 500 Punkte).
3.10 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres
Prix: aucun
3.11 Langues acceptées pour les offres
Allemand
3.12 Validité de l'offre
6 mois à partir de la date limite d'envoi
3.13 Obtention du dossier d'appel d'offres
sous www.simap.ch
Téléphone:
Fax:
E-mail:
URL:
Dossier disponible à partir du: 30.08.2013
Langues du dossier d'appel d'offres: Allemand

4. Autres informations
4.1 Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC
Keine.
4.2 Conditions générales
Gemäss vorgesehener Vertragsurkunde.
4.3 Négociations
Bleiben vorbehalten. Reine Abgebotsrunden resp. Preisverhandlungen werden keine durchgeführt. Im Rahmen von Nachverhandlungen können Angebotsbereinigungen oder Leistungsänderungen eine entsprechende Preisänderung zur Folge haben.
4.4 Conditions régissant la procédure
Die Auftraggeberin vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieterinnen und Anbieter, welche die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen sowie die Lohngleichheit für Mann und Frau gewährleisten.
4.5 Autres indications
1. Vorbehalten bleiben die Umsetzungsreife des Projektes sowie die Verfügbarkeit der Kredite;
2. Die Erarbeitung der Angebote wird nicht vergütet. Die Angebotsunterlagen werden nicht zurückgegeben;
3. Die Öffnung der Angebote ist nicht öffentlich;
4.6 Organe de publication officiel
www.simap.ch
4.7 Indication des voies de recours
Gegen diese Publikation kann gemäss Art. 30 BöB innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Publikation und vorhandene Beweismittel sind beizulegen.

Publication en entier montrer

Toutes les données et références ne sont pas garanties et n'ont pas de vertu légales. Ceci n'est pas une publication officielle. Déterminantes sont les données FOSC apposées d'une signature électronique du seco.