ipw Klinik Schlosstal - Ersatz- und Ergänzungsbau (EEB)
BKP 211


6401529 SIMAP - 11.06.2019
Raison: Marchés publics (Appel d'offres - Source: SIMAP)
- Mode de procédure choisi:  Procédure ouverte
- Genre de marché:  Indisponible
- Soumis à l'accord de l'OMC:  Oui

1. Pouvoir adjudicateur
1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur
Service d'achat/Entité adjudicatrice
Baudirektion
Service organisateur/Entité organisatrice
Hochbauamt Kanton Zürich
Baubereich D
Axel Pfrang
Stampfenbachstrasse 110
8090 Zürich
Suisse
Téléphone:
Fax:
E-mail: axel.pfrang@bd.zh.ch
URL:
1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante
Hochbauamt Kanton Zürich
Kanzlei, Erdgeschoss am Schalter (08.00 - 12.00 und 13.30 - 17.00)
Stampfenbachstrasse 110
8090 Zürich
Suisse
Téléphone:
Fax:
E-mail: hba.kanzlei@bd.zh.ch
1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit
01.07.2019
Remarques: Fragen sind in deutscher Sprache unter www.simap.ch im "Forum" einzureichen. Sie werden bis am 10.7.2019 allen Bezügern der Ausschreibungsunterlagen gleichlautend unter www.simap.ch im "Forum" beantwortet. Nach dem 01.7.2019 eintreffende Fragen werden nicht mehr beantwortet.
1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres
Date: 05.08.2019
Heure: 17:00
Exigences formelles: Das Angebot ist verschlossen mit der Aufschrift:
"Angebot über BKP 211 Baumeisterarbeiten, HBA-Projekt Nr. 20511.10 Ersatz- und Ergänzungsbau ipw Klinik Schlosstal" beim Hochbauamt Kanton Zürich, Postfach, 8090 Zürich, einzureichen.
Eingang bei der ausschreibenden Stelle, Datum des Poststempels ist nicht massgebend. Falls Sie die Eingabe per Post machen wollen, ist für die Postzustellung genügend Zeit einzuberechnen.
Es besteht die Möglichkeit, das Angebot im Hochbauamt Kanton Zürich am Kanzleischalter abzugeben:
- Adresse: Stampfenbachstrasse 110, Erdgeschoss, Schalter "Offertabgabe"
- Zeiten: 08.00 bis 12.00 Uhr, 13.30 bis 17.00 Uhr.
1.5 Genre de pouvoir adjudicateur
Canton
1.6 Mode de procédure choisi
Procédure ouverte
1.7 Genre de marché
Indisponible
1.8 Soumis à l'accord GATT/OMC, respectivement aux accords internationaux
Oui

2. Objet du marché
2.1 Genre du marché de travaux de construction
Exécution
2.2 Titre du projet du marché
ipw Klinik Schlosstal - Ersatz- und Ergänzungsbau (EEB)
BKP 211
2.3 Référence / numéro de projet
20511.10
2.4 Vocabulaire commun des marchés publics
CPV: 45215100 - Travaux de construction de bâtiments liés à la santé
CFC: 211 - Travaux de l'entreprise de maçonnerie
2.5 Description détaillée du projet
BKP 211 Baumeisterarbeiten
2.6 Lieu de l'exécution
Ersatz- und Ergänzungsbau ipw Klinik Schlosstal, Wieshofstrasse 102, 8408 Winterthur
2.7 Marché divisé en lots?
Nein
2.8 Des variantes sont-elles admises?
Non
2.9 Des offres partielles sont-elles admises?
Non
2.10 Délai d'exécution
Début 01.02.2020 et fin 29.06.2021

3. Conditions
3.7 Critères d'aptitude
conformément aux critères cités dans les documents
3.8 Justificatifs requis
conformément aux justificatifs requis dans le dossier
3.10 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres
Prix: aucun
3.11 Langues acceptées pour les offres
Allemand
3.12 Validité de l'offre
jusqu'au: 31.12.2021
3.13 Obtention du dossier d'appel d'offres
sous www.simap.ch
Téléphone:
Fax:
E-mail:
URL:
Dossier disponible à partir du: 11.06.2019
Langues du dossier d'appel d'offres: Allemand
Autres informations pour l'obtention du dossier d'appel d'offres: Die Ausschreibungsunterlagen stehen ausschliesslich auf SIMAP.CH zum Download bereit.

4. Autres informations
4.3 Négociations
Keine
4.5 Autres indications
Technische Bereinigungen bleiben vorbehalten.
Die Vergabestelle behält sich vor, weitere gleichartige Aufträge zu diesem Projekt gemäss § 10 Abs. 1 lit. g SVO freihändig zu vergeben.
4.7 Indication des voies de recours
Gegen diese Ausschreibung kann innert 10 Tagen, von der Publikation an gerechnet, beim Verwaltungsgericht des Kantons Zürich, Postfach, 8090 Zürich, schriftlich Beschwerde eingereicht werden. Die Beschwerdeschrift ist im Doppel einzureichen. Sie muss einen Antrag und dessen Begründung enthalten. Die angefochtene Ausschreibung ist beizulegen. Die angerufenen Beweismittel sind genau zu bezeichnen und, soweit möglich, beizulegen.

Publication en entier montrer

Toutes les données et références ne sont pas garanties et n'ont pas de vertu légales. Ceci n'est pas une publication officielle. Déterminantes sont les données FOSC apposées d'une signature électronique du seco.