Leistungsdiagnostik Test+Training fliegendes Personal


3568316 SIMAP - 05.02.2013
Raison: Marchés publics (Appel d'offres - Source: SIMAP)
- Mode de procédure choisi:  Procédure ouverte
- Genre de marché:  Marché de services
- Soumis à l'accord de l'OMC:  Non

1. Pouvoir adjudicateur
1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur
Service d'achat/Entité adjudicatrice
armasuisse
Service organisateur/Entité organisatrice
armasuisse
Kompetenzbereich Einkauf und Kooperationen
CC WTO
WTO-Projekt: Leistungsdiagnostik T+T fliegendes Personal
Wankdorfstrasse 2
CH_3003 Bern
Suisse
Téléphone: +41 31 323 23 23
Fax: +41 31 324 61 37
E-mail: wto@armasuisse.ch
URL: www.armasuisse.ch
1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante
armasuisse
Kompetenzbereich Einkauf und Kooperationen
CC WTO
WTO-Projekt: Leistungsdiagnostik T+T fliegendes Personal
Wankdorfstrasse 2
CH_3003 Bern
Suisse
Téléphone: +41 31 323 23 23
Fax: +41 31 324 61 37
E-mail: wto@armasuisse.ch
1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit
15.03.2013
Remarques: Pour toute question concernant l'établissement de l'offre, veuillez s.v.p. transmettre vos demandes
anonymement sur le forum www.simap.ch. Les réponses sont données dans le même forum.
1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres
Date: 18.03.2013
Exigences formelles: Lieu du dépôt : voir le chiffre 1.2
a) Pour la remise au CC OMC d'armasuisse :
Remise au plus tard jusqu'à 16h00 à la date limite indiquée ci-dessus, avec attestation de réception délivrée par armasuisse.
La remise au moyen d'un service de courrier privé est considérée comme remise personnelle. Dans ce cas, l'offre
doit être remise au CC OMC au plus tard à 16h00 (veuillez demander dans tous les cas une attestation de réception).
b) Expéditions par courrier postal :
Le timbre postal ou le code-barres d'un office de poste suisse est déterminant. Pour les soumissionnaires étrangers,
l'attestation de réception d'une représentation diplomatique ou consulaire suisse est déterminante.
(La date du timbre apposé par l'entreprise ne fait pas foi).
c ) En cas de remise d'une offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger, le
soumissionnaire est tenu de faire parvenir par téléfax à l'adjudicateur une copie de l'attestation de réception délivrée
par la représentation en question au plus tard jusqu'à l'échéance de la remise des offres.
1.5 Genre de pouvoir adjudicateur
Confédération (Administration fédérale centrale)
1.6 Mode de procédure choisi
Procédure ouverte
1.7 Genre de marché
Marché de services
1.8 Soumis à l'accord GATT/OMC, respectivement aux accords internationaux
Non

2. Objet du marché
2.1 Genre du marché de services
Construction
Catégorie de services CPC: [25] Services sociaux et sanitaires
2.2 Titre du projet du marché
Leistungsdiagnostik Test+Training fliegendes Personal
2.4 Vocabulaire commun des marchés publics
CPV: 85100000 - Services de santé
2.5 Description détaillée des tâches
L'Institut de médecine aéronautique des Forces aériennes suisses cherche un prestataire qui sera chargé de la direction et de l'exploitation d'un centre de tests et d'entraînement. L'Institut de médecine aéronautique est notamment responsable, dans le domaine des hautes performances de l'aviation militaire, de la sélection, du contrôle périodique de l'aptitude, du traitement et du suivi ainsi que de la formation du personnel volant de l'armée dans les domaines de la médecine et de la physiologie aéronautiques. Les contraintes quotidiennes régulières survenant à l'instruction et à l'engagement induisent des exigences maximum pour le système neuro-musculo-squelettique et le système cardiovasculaire. Les accélérations auxquelles le personnel est soumis, pouvant par exemple atteindre 9x l'attraction terrestre dans un avion de combat, de même que la charge durable que constituent la position assise ainsi que le port du lourd casque multifonctions dans les hélicoptères jouent un rôle fondamental.
Le contrôle périodique de la performance des aspects mentionnés constitue la base du conseil et de la planification individuels de l'entraînement ainsi que de la détermination de mesures supplémentaires, en étroite collaboration avec l'Institut de médecine aéronautique. Le but de toutes ces activités est la sauvegarde à long terme de la capacité d'engagement avec le moins de douleurs possibles.
2.6 Lieu de la fourniture du service
Schweiz
2.7 Marché divisé en lots?
Nein
2.8 Des variantes sont-elles admises?
Non
2.9 Des offres partielles sont-elles admises?
Non

3. Conditions
3.2 Cautions/garanties
aucune
3.5 Communauté de soumissionnaires
admises
3.7 Critères d'aptitude
conformément aux critères suivants:
Toute entreprise économiquement performante et en mesure de remplir les critères d'aptitude ci-après (chiffre 3.8) et
de produire les justificatifs correspondants est invitée à soumettre une offre en CHF.
3.8 Justificatifs requis
conformément aux justificatifs suivants:
Les preuves de l'apitude mentionnées ci-après doivent être fournis / jointes intégralement avec l'offre, sans
restrictions ni modifications, sans qoui il ne sera pas entré en matière sur l'offre.
E1 Portrait de la firme, y compris l'organigramme et l'indication de la forme juridique, de la taille de l'entreprise et de la position sur le marché. Cette documentation doit également être fournie pour les sous-traitants.
E2 Extrait du Registre des poursuites et du Registre du commerce ou acte équivalent reconnu de l'étranger, y compris la preuve du paiement des charges sociales et des impôts ( datant de 3 mois au maximum ; la date d'entrée sert de référence ).
E3 Attestation du soumissionnaire qu'il endosse la respon-sabilité générale de la totalité de l'exécution du mandat, c'est-à-dire, notamment, que le soumissionnaire est l'unique partenaire contractuel de l'adjudicateur. Les éventuels sous-traitants doivent être impliqués par le soumissionnaire.
E4 Attestation de la disponibilité de ressources personnelles permettant de fournir les prestations fixées dans le cahier des charges ( chiffre 2.1 ), y compris les aspects quantitatifs.
E5 Confirmation que les personnes qui seront appelées à effectuer des tests servant au diagnostic du torse et à en évaluer les résultats disposent d'une formation complète en sciences des sports ou d'une formation équivalente.
E6 Confirmation que les tests pourront être effectués en langue française ou allemande.
E7 Preuve de l'existence d'une adresse unique de contact ( Single point of contact ) pour tous les processus d'affaires.
E8 Acceptation du fait qu'aucuns frais ne sont payés pour la fourniture des prestations.
E9 Le soumissionnaire confirme qu'il respecte les disposi-tions légales suisses relatives à la protection et à la sécurité des données.
E10 Confirmation du soumissionnaire qu'il pourra présenté son offre pendant la période imposée, soit environ pendant la semaine 13 / 2013.
E11 Disponibilité du soumissionnaire à faire l'objet d'une pro-cédure de sauvegarde du secret composée de différentes mesures de sécurité ( cf ordonnance concernant la sauvegarde du secret, RS 510.413 ). Les prescriptions relatives à la protection des informations de la Confédération s'appliquent ( notamment l'ordonnance concernant la protection des informations de la Confédération, RS 510.411 ).
E12 Confirmation du soumissionnaire qu'il accepte le projet de contrat joint ( annexe 4 ).
E13 Confirmation du soumissionnaire qu'il accepte les condi-tions générales de la Confédération pour les mandats de prestations de services.
3.9 Critères d'adjudication
conformément aux critères cités dans les documents
3.10 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres
Prix: aucun
3.11 Langues acceptées pour les offres
Allemand
3.13 Obtention du dossier d'appel d'offres
sous www.simap.ch
Téléphone:
Fax:
E-mail:
URL:
Langues du dossier d'appel d'offres: Allemand

4. Autres informations
4.1 Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC
aucune
4.3 Négociations
Sont réserées
4.4 Conditions régissant la procédure
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Publication en entier montrer

Toutes les données et références ne sont pas garanties et n'ont pas de vertu légales. Ceci n'est pas une publication officielle. Déterminantes sont les données FOSC apposées d'une signature électronique du seco.