Lotto 742 sistemazioni finali


6411203 SIMAP - 18.06.2019
Raison: Marchés publics (Adjudications - Source: SIMAP)
- Mode de procédure choisi:  Procédure ouverte
- Genre de marché:  Marché de travaux de construction
- Soumis à l'accord de l'OMC:  Non

1. Pouvoir adjudicateur
1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur
Service d'achat/Entité adjudicatrice
AlpTransit San Gottardo SA
Service organisateur/Entité organisatrice
AlpTransit San Gottardo SA
Lotto 742 sistemazioni finali
Zentralstrasse 5
6003 Lucerna
Suisse
Téléphone: +41 (0)41 226 06 06
Fax:
E-mail: info@alptransit.ch
URL:
1.2 Genre de pouvoir adjudicateur
Confédération (Administration fédérale décentralisée - organisations de droit public de la Confédération)
1.3 Mode de procédure choisi
Procédure ouverte
1.4 Genre de marché
Marché de travaux de construction
1.5 Soumis à l'accord GATT/OMC, respectivement aux accords internationaux
Non

2. Objet du marché
2.1 Titre du projet du marché
Lotto 742 sistemazioni finali
2.2 Vocabulaire commun des marchés publics
CPV: 45220000 - Ouvrages d'art et de génie civil

3. Décision d'adjudication
3.1 Critères d'adjudication
Come da documentazione d'appalto Pondération
Pondération
3.2 Désignation de l'adjudicataire retenu
Liste des adjudicataires
Indication: Consorzio Lotto 742 (E. Ferrari SA / Mancini & Marti SA / O. Scerri SA / Walo Bertschinger SA)
Nom: c/o Ennio Ferrari SA, Via Perdaglie 1, 6527 Lodrino, Suisse
Prix: CHF 11'420'612.80
3.3 Raisons de la décision d'adjudication
Remarque: Motivazione su richiesta

4. Autres informations
4.1 Appel d'offres
Publication du: 26.11.2018
Organe de publication: Sistema informativo sulle commesse pubbliche in Svizzera (www.simap.ch)
4.2 Date de l'adjudication
Date: 14.06.2019
4.3 Nombre d'offres déposées
Nombre d'offres: 2
4.4 Autres indications
-
4.5 Indication des voies de recours
Contro la presente pubblicazione è ammesso il ricorso al Tribunale amministrativo federale (Corte II, casella postale, 9023 San Gallo) entro 20 giorni dalla pubblicazione. Il ricorso va insinuato in duplice copia e deve contenere la menzione della decisione impugnata, una concisa esposizione dei fatti con l'indicazione dei mezzi di prova, una breve motivazione e le conclusioni del ricorrente. Lo stesso deve portare la firma del ricorrente o del suo rappresentante.

Publication en entier montrer

Toutes les données et références ne sont pas garanties et n'ont pas de vertu légales. Ceci n'est pas une publication officielle. Déterminantes sont les données FOSC apposées d'une signature électronique du seco.