N02, 110057, Ersatz PA Erstfeld-Amsteg


6403324 SIMAP - 12.06.2019
Raison: Marchés publics (Adjudications - Source: SIMAP)
- Mode de procédure choisi:  Procédure ouverte
- Genre de marché:  Marché de travaux de construction
- Soumis à l'accord de l'OMC:  Oui

1. Pouvoir adjudicateur
1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur
Service d'achat/Entité adjudicatrice
Bundesamt für Strassen ASTRA
Filiale Zofingen
Service organisateur/Entité organisatrice
Bundesamt für Strassen ASTRA
Filiale Zofingen
Projektmanagement Süd/N02, 110057 Ersatz PA Erstfeld-Amsteg
Brühlstrasse 3
4800 Zofingen
Suisse
Téléphone: +41 58 472 75 11
Fax: +41 58 482 75 90
E-mail: beschaffung.zofingen@astra.admin.ch
URL: www.astra.admin.ch
1.2 Genre de pouvoir adjudicateur
Confédération (Administration fédérale centrale)
1.3 Mode de procédure choisi
Procédure ouverte
1.4 Genre de marché
Marché de travaux de construction
1.5 Soumis à l'accord GATT/OMC, respectivement aux accords internationaux
Oui

2. Objet du marché
2.1 Titre du projet du marché
N02, 110057, Ersatz PA Erstfeld-Amsteg
2.2 Vocabulaire commun des marchés publics
CPV: 45233110 - Travaux de construction d'autoroutes

3. Décision d'adjudication
3.1 Critères d'adjudication
Die Angaben betreffend Zuschlagskriterien müssen zusammen mit den (vorgegebenen) Angebotsunterlagen eingereicht werden: Pondération
ZK1: PREIS; Pondération 60%
- Bereinigte Angebotssumme Pondération
ZK2: Fachtechnischer Bericht; Pondération 20%
Technischer Bericht mit Auftragsanalyse, Vorgehens-, Logistik- und Installationskonzept Pondération
ZK3: Bauprogramm; Pondération 20%
Qualität und Plausibilität des Bauprogrammes mit den Bauabläufen Pondération
PREISBEWERTUNG Pondération
Das tiefste bereinigte Angebot erhält die maximale Note (5). Angebote, deren Preis 30 % oder mehr über dem tiefsten Angebot liegen, erhalten die Note 0. Pondération
Dazwischen erfolgt die Bewertung linear (auf 2 Stellen nach dem Komma gerundet). Allfällig offerierte Skonti werden bei der Bewertung des Preises nicht berücksichtigt. Pondération
BENOTUNG DER ÜBRIGEN ZUSCHLAGSKRITERIEN Pondération
Die Bewertung erfolgt immer mit Noten von 0 bis 5: Pondération
0 = Nicht beurteilbar; keine Angaben Pondération
1 = Sehr schlechte Erfüllung; ungenügende, unvollständige Angaben Pondération
2 = Schlechte Erfüllung; Angaben ohne ausreichenden Projektbezug Pondération
3 = Normale, durchschnittliche Erfüllung; durchschnittliche Qualität, den Anforderungen der Ausschreibung entsprechend Pondération
4 = Gute Erfüllung; Qualitativ gut Pondération
5 = Sehr gute Erfüllung; Qualitativ ausgezeichnet, sehr grosser Beitrag zur Zielerreichung Pondération
Sofern ein Hauptkriterium aus Subkriterien besteht, werden diese benotet. Die Punktzahl des Hauptkriteriums ergibt sich aus der Summe der Noten der Subkriterien multipliziert mit ihrer Gewichtung. Pondération
Punkteberechnung: Summe aller Noten multipliziert mit ihrer Gewichtung (Maximalpunktzahl: Note 5 x 100 = 500 Punkte). Pondération
Pondération
3.2 Désignation de l'adjudicataire retenu
Liste des adjudicataires
Indication: ARGE ERAM c/o
Nom: Implenia Schweiz AG, Flüelerstrasse 1, 6460 Altdorf, Suisse
Prix: CHF 6'186'098.70
Remarque: ARGE ERAM: Implenia Altdorf, Cellere AG
3.3 Raisons de la décision d'adjudication
Remarque: Nach Evaluation der eingegangenen Offerten wurden die meisten Anbieter als geeignet und als wirtschaftlich leistungsfähig qualifiziert. Nach Beurteilung der Zuschlagskriterien erreichte der Zuschlagsempfänger die höchste Punktzahl aller Anbieter. Seine Offerte ist somit in ihrer Gesamtheit die wirtschaftlich günstigste.

4. Autres informations
4.1 Appel d'offres
Publication du: 22.03.2019
Organe de publication: www.simap.ch
4.2 Date de l'adjudication
Date: 06.06.2019
4.3 Nombre d'offres déposées
Nombre d'offres: 3
4.5 Indication des voies de recours
Gegen diese Publikation kann gemäss Art. 30 BöB innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Publikation und vorhandene Beweismittel sind beizulegen.

Publication en entier montrer

Toutes les données et références ne sont pas garanties et n'ont pas de vertu légales. Ceci n'est pas une publication officielle. Déterminantes sont les données FOSC apposées d'une signature électronique du seco.