PGEE Fleurier / mesure urgente N° 2 / Clos-Donzel et Rue du Temple


2354765 SIMAP - 15.02.2010
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Bauauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Commune de Val-de-Travers
Beschaffungsstelle/Organisator
Mauler SA - ingénieurs civils
Jean Erard
Chapelle 27
2034 Peseux
Schweiz
Telefon: 032 732 55 55
E-Mail: msa@mauler-ing.ch
URL: www.mauler-ing.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Commune de Val-de-Travers
Conseil communal
M. P.-A. Rumley
Grand Rue 38
2108 Couvet
Schweiz
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
22.02.2010
Bemerkungen: L'adjudicateur n'accepte aucune question par téléphone.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 08.03.2010
Uhrzeit: 10:00
Formvorschriften: Seules les offres arrivées à l'adresse du chapitre 1.2 ci-dessus, dans le délai fixé, signées, datées et complètes seront prises en considération. Les offres arrivées après le délai fixé seront exclues de l'adjudication.
Mention sur l'enveloppe de retour : "Ne pas ouvrir, travaux GC, Clos-Donzel"
1.5 Art des Auftraggebers
Gemeinde/Stadt
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Bauauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Nein

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
PGEE Fleurier / mesure urgente N° 2 / Clos-Donzel et Rue du Temple
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
1553
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45232130 - Regenwasserrohrleitungen.
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
Mise en séparatif, fouille pour pose de conduites d'eaux claires
2.6 Ort der Ausführung
Fleurier
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Beginn 01.04.2010 und Ende 31.10.2010

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui ont la qualité et l´aptitude à répondre à cet appel d´offres quant à la nature du marché, et qui respectent les usages locaux et paient les charges sociales conventionnelles. Si l´appel d´offres est soumis à l´OMC, tous les soumissionnaires établis en Suisse ou dans un Etat signataire de l´accord OMC sur les marchés publics qui offre la réciprocité aux entreprises suisses peuvent participer. Dans le cas contraire, seuls les soumissionnaires établis en Suisse peuvent participer.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Inscription au Registre du commerce ou sur un registre professionnel, attestations AVS/AI, assurance perte de gain, impôt et impôt à la source, LPP, allocations familiales, assurance chômage et assurance accident d´une durée de validité antérieure de maximum 3 mois par rapport au délai du dépôt de l´offre.
3.5 Bietergemeinschaften
Admises. Tous les membres doivent respecter les conditions.
3.6 Subunternehmer
Admis selon l'art. 34 de la Loi cantonale sur les marchés publics LCMP 601.72.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Anmeldung zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen erwünscht bis: 26.02.2010
Kosten: Keine
Zahlungsbedingungen: Aucun émolument de participation n'est requis
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 12.02.2010 bis 08.03.2010
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: L´inscription sur www.simap.ch n´équivaut pas à une inscription officielle ou à une demande de dossier.
Inscription par courrier, mail ou fax auprès de Mauler SA jusqu'au 26.02.2010

4. Andere Informationen
4.2 Geschäftsbedingungen
L'ouverture des offres n'est pas publique.
4.3 Verhandlungen
Les négociations sur les prix, les remises de prix et les prestations sont interdites.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
Feuille officielle (FO) de la République et Canton de Neuchâtel.
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d'offres peut faire l'objet d'un recours auprès du Tribunal administratif, rue du Pommier 1 - 2001 Neuchâtel, dans les 10 jours à compter de sa publication.

Ganze Publikation anzeigen

Toutes les données et références ne sont pas garanties et n'ont pas de vertu légales. Ceci n'est pas une publication officielle. Déterminantes sont les données FOSC apposées d'une signature électronique du seco.