Phase 1 de la réhabilitation du site Wyss


2686874 SIMAP - 15.12.2010
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Bauauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Infrastruktur, Anlagen und Technologie, Ingenieurbau und Umwelt
Beschaffungsstelle/Organisator
SBB AG
Infrastruktur, Anlagen und Technologie, Ingenieurbau und Umwelt
Michael Stockmeyer
Kasernenstrasse 97, Postfach
8021 Zürich
Schweiz
Telefon: 051 222 21 55
Fax: 051 222 38 72
E-Mail: michael.stockmeyer@sbb.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
SBB AG
Infrastruktur
Einkauf, Supply Chain & Produktion
Einkauf Infrastruktur, Bauprojekte Region Ost
Susan Martin
Kasernenstrasse 95, Postfach
8021 Zürich
Schweiz
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
10.01.2011
Bemerkungen: Les questions relatives à la mise au concours doivent être présentées par écrit d'ici le 10 janvier 2011 par courrier A (date du cachet de la poste faisant foi) ou par fax. Les questions seront communiquées par écrit à tous les destinataires des documents concernant l'appel d'offres de manière identique et anonyme.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 10.02.2011
Uhrzeit: 16:00
Formvorschriften: Le timbre postal (L'affranchissement de l'entreprise n'est pas reconu comme timbre postal) ou le récépissé (code-barre) d'un office postal suisse fait foi, de même que,
pour les soumissionnaires étrangers, l'accusé de réception d'une représentation
diplomatique ou consulaire de Suisse.

Des Offres sans timbre postale, doivent être réceptionnées le 10.02.2011 , au plus tard à 16:00 heures à l'adresse indiquée.

Lors de la remise de l'offre à une représentation diplomatique ou consulaire de Suisse à l'étranger,
les soumissionnaires sont tenus de faxer sans tarder leur accusé de réception à l'adjudicataire. (Fax +41 (0)51 222 25 74)
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Dezentrale Bundesverwaltung - öffentlich rechtliche Organisationen)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Bauauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Nein

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Phase 1 de la réhabilitation du site Wyss
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
1005899
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45000000 - Bauarbeiten.
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
Déroulement des travaux
- sur le chantier: démantèlement des voies CFF, fermeture des lignes
- démantèlement des bâtiments, revêtement, plaques en béton, etc.
- installation de palplanches
- excavation préliminaire, installation des tirants d'ancrage
- démantèlement des citernes
- excavation jusqu'au niveau de la nappe phréatique avec tri permanent des matériaux à éliminer (en 2 étapes avec entrepôt intermédiaire sur le chantier)
- remblai avec des matériaux graveleux jusqu'à env. 0,5 m sous le niveau définitif du terrain
- démantèlement des tirants d'ancrage et levage des palplanches
- interruption des travaux: montage des installations pour la réhabilitation du site (lot "réhabilitation sur site"), sur le chantier
- achèvement du remblai, travaux de revêtement
- sur le chantier: construction de la voie

Quantités principales:
Déblai: 7300 m³
Elimination externe / remblai avec matériau apportés sur site: 7300 m³
Palplanches: 900 m²
Tirants d'ancrage: 20 pièces
2.6 Ort der Ausführung
Gare marchandises de Zurich, Hohlstrasse 310, Zurich
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Beginn 02.05.2011 und Ende 25.11.2011

3. Bedingungen
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Conformément au dossier d'appel d'offres
3.3 Zahlungsbedingungen
Conformément au dossier d'appel d'offres
3.5 Bietergemeinschaften
Admis
Les membres d'une communauté de travail (ARGE) constituent en principe une société simple dont la
gestion doit être confiée à une entreprise. Ils répondent solidairement des
engagements de la société. Le renouvellement des membres de l'ARGE sans
raison valable n'est pas autorisé entre la date de dépôt de l'offre et
l'adjudication du marché.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
1. Qualification suffisante pour l'exécution de l'ordre
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Références relatives à deux objets comparables dans les domaines de l'ancrage des palplanches et de l'assainissements de sites contaminés (l'une des références doit couvrir simultanément les deux domaines)
Les entreprises sont tenues de fournir pour leurs références les données suivantes:
- désignation de l'objet
- domaine de spécialité
- maîtrise d'ouvrage et interlocuteurs compétents (y c. n° de téléphone)
- coût total de l'ouvrage
- date d'exécution au cours des 5 dernières années
- description succincte en termes de comparabilité avec l'objet concerné
- description succincte concernant les prestations particulières du soumissionnaire
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachfolgenden Angaben:
 Les critères généraux suivants sont applicables dans le cadre de l'évaluation de l'offre:

1. Rentabilité (prix de l'offre, y c. travaux en régie)
2. Qualité

La qualité est évaluée au moyen des sous-critères suivants. Des valeurs minimales à respecter impérativement ont été définies pour différents critères.

1. Respect de la qualité exigée
Pondération 60%, valeur minimale 3
Preuves:
Références relatives aux responsables impliqués dans le projet (conducteur de travaux et contremaître) et indications quant à leur disponibilité pour le projet; concernant la quantité et le type d'informations à fournir, veuillez-vous reporter au point 3.8 (les références relatives à l'entreprise et au personnel impliqué peuvent se recouper)

2. Déroulement des travaux et calendrier appropriés
Pondération 40%, valeur minimale 3
Preuves:
Un rapport technique doit être établi pour le projet afin de présenter de manière concise le déroulement des travaux, l'organisation et l'installation du chantier, le programme de construction de l'entreprise et l'assurance-qualité.

Echelle d'évaluation de 0 (=aucune donnée) à 5.0 (= excellente satisfaction)

La valeur cible à atteindre s'élève à 300 points

Parmi les offres ayant atteint la valeur-cible qualitative et les valeurs minimales, l'adjudication sera accordée à l'offre présentant la meilleure rentabilité globale.
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: CHF 50.00
Zahlungsbedingungen: Virement
compte:
UBS AG, 8098 Zürich / IBAN CH51 0023 0230 2302 9001 V, raison de paiement 'Submission Wyss'.
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
zu beziehen von folgender Adresse:
Basler & Hofmann AG
Ingenieure, Planer und Berater
Alexander Hug
Bachweg 1
8133 Esslingen
Schweiz
E-Mail: Alexander.hug@baslerhofmann.ch
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 14.12.2010
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
aucune
4.2 Geschäftsbedingungen
Conformément aux conditions commerciales citées dans le dossier d'appel d'offres
4.3 Verhandlungen
demeurent réservées
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
4.5 Sonstige Angaben
Sous réserve de procédure de gré à gré selon l'art. 13, al. 1, let. h OMP.

Une visite des lieux n'est pas prévue.

Ganze Publikation anzeigen

Toutes les données et références ne sont pas garanties et n'ont pas de vertu légales. Ceci n'est pas une publication officielle. Déterminantes sont les données FOSC apposées d'une signature électronique du seco.