Rénovation du Co de Budé - Construction d'une école provisoire


2685008 SIMAP - 14.12.2010
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Bauauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Etat de Genève - DCTI - Office des bâtiments
Beschaffungsstelle/Organisator
Direction des Investissements, du patrimoine et des actifs
Mr Jean-Pierre Scassa
Rue David Dufour 5 - Case Postale 22
1211 Genève 8
Schweiz
Telefon: +41 22 546 65 15
Fax: +41 22 546 61 80
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Adresse gemäss Kapitel 1.1
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
14.01.2011
Bemerkungen: L'adjudicateur n'accepte aucune question par téléphone.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 08.02.2011
Formvorschriften: Seules les offres arrivées à l'adresse du chapitre 1.2 ci-dessus, dans le délai fixé, signées, datées et complètes seront prises en considération. Les offres arrivées après le délai fixé seront exclues de l'adjudication.
1.5 Art des Auftraggebers
Kanton
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Bauauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Rénovation du Co de Budé - Construction d'une école provisoire
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45000000 - Bauarbeiten.
BKP: 11
BKP: 13
BKP: 14
BKP: 15
BKP: 17
BKP: 21 - ROHBAU 1
BKP: 4 - UMGEBUNG/GARTEN
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
Travaux préparatoires de génie civil et béton armé pour permettre le montage d'une école provisoire préfabriquée (containers)
2.6 Ort der Ausführung
Petit-Saconnex - Genève - parcelle n° 5365
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
Bemerkungen: cf chapitre 3.16 du dossier d'appel d'offre K2
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: cf chapitre 3.19 du dossier d'appel d'offre K2

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui respectent les usages locaux, qui paient les charges sociales conventionnelles selon l'article 32 du règlement cantonal sur la passation des marchés publics (L 6 05.01) et qui apportent la preuve qu'ils exercent une activité en rapport quant à sa nature et à son importance avec celle dont relève le marché concerné (diplôme, certificat, maîtrise, inscription au RC ou sur un registre professionnel). L´appel d´offres est soumis à l´OMC, tous les soumissionnaires établis en Suisse ou dans un Etat signataire de l´accord OMC sur les marchés publics qui offre la réciprocité aux entreprises suisses peuvent participer.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Selon article 32 du réglement cantonal sur la passation des marchés publics (L 6 05.01).
3.5 Bietergemeinschaften
Admises selon l'art. 34 du règlement cantonal. Tous les membres doivent respecter les conditions.
3.6 Subunternehmer
Admis selon l'art. 35 du règlement cantonal. Les sous-traitants doivent également respecter les conditions.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Preuve qu'il exerce une activité en rapport quant à sa nature et à son importance avec celle dont relève le marché concerné (diplôme, certificat, maîtrise, inscription au RC ou sur un registre professionnel), cf annexe P2 du dossier d'appel d'offre K2.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 Montant et crédibilité du prix Gewichtung 65%
 Organisation et qualité technique pour l'exécution Gewichtung 20%
 Références & expériences du candidat Gewichtung 15%
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: Keine
Zahlungsbedingungen: Aucun émolument de participation n'est requis
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 13.12.2010
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: L´inscription sur www.simap.ch n´équivaut pas à une inscription officielle ou à une demande de dossier. Seul la soumission remplie et retournée à l'adresse du chapitre 1.1, munie de l'étiquette rouge, fait preuve d'inscription officielle.

4. Andere Informationen
4.2 Geschäftsbedingungen
Conformément aux conditions fixées dans le dossier. Conditions également téléchargeables sur le site Internet www.simap.ch, onglet "Aspect Juridiques/Info", canton de Genève.
4.3 Verhandlungen
Les négociations sur les prix, les remises de prix et les prestations sont interdites.
4.5 Sonstige Angaben
La loi sur les marchés publics applicable à Genève est la L 6 05.0 et son réglement d'application le L 6 05.01, Ces documents sont téléchargement sur www.simap.ch, page genevoise. en cas d'inscription ou de téléchargement sur www.simap.ch, nous vous recommandons de conserver le code d'accès jusqu'à la fin de la procédure.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
Feuille d'avis officielle du canton de Genève.
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d'offres peut faire l´objet d´un recours au Tribunal administratif genevois dans un délai de 10 jours à compter de la date de la publication.

Ganze Publikation anzeigen

Toutes les données et références ne sont pas garanties et n'ont pas de vertu légales. Ceci n'est pas une publication officielle. Déterminantes sont les données FOSC apposées d'une signature électronique du seco.