Direction

Direction actuelle

Personne Réseau Fonction Mode de signature Depuis à
signature individuelle 17.08.2016
signature individuelle 17.08.2016
signature individuelle 17.08.2016
GE Renewable Holding B.V., in Ridderkerk (NL)
- associée 10.03.2017
signature individuelle 07.06.2019
gérant signature individuelle 17.08.2016
président des gérants signature individuelle 06.07.2015
organe de révision 23.08.2021

Direction antérieure

26 autres entrées
Visible avec inscription
S'inscrire gratuitement
Données de base
Société à responsabilité limitée
31.07.2013
CHF 100 000
Dernière modification: 22.04.2022

Siège

Birr (AG)

But

Entwicklung, Herstellung, Vertrieb und Service von elektrischen Stromerzeugungsanlagen, von elektrischen, mechanischen und hydromechanischen Apparaten, Schaltanlagen und Steuerungen, von Komponenten und Kontrollsystemen, von Baumassnahmen, Betrieb eines Forschungszentrums sowie Übernahme und Verwaltung von Beteiligungen sowie Projektfinanzierungen; kann an Konzernfinanzierungen teilnehmen, insbesondere direkten und indirekten Gesellschaftern und anderen Konzerngesellschaften Kredite gewähren und für deren Verbindlichkeiten Sicherheiten aller Art (insbesondere Garantien, Pfänder, Globalzessionen, Sicherungsübereignungen, Sicherungsabtretungen, Schadloshaltungserklärungen) stellen, ob gegen Entgelt oder nicht. Die Gesellschaft darf Leistungen auch im Interesse anderer Konzernmitglieder erbringen; kann mit anderen Konzerngesellschaften einen Liquiditätsausgleich betreiben (Cash Pooling) oder sich einem solchen anschliessen, inklusive periodischem Kontoausgleich (Zero Balancing), selbst unter Vorzugskonditionen ohne Zins, unter Ausschluss der Gewinnstrebigkeit der Gesellschaft und unter Eingehung von Klumpenrisiken; kann Grundstücke erwerben, Zweigniederlassungen gründen und sich an anderen Gesellschaften beteiligen. Afficher plus

IDE

CHE-208.738.777

Numéro fédéral

CH-400.3.037.140-5

Registre du Commerce

Canton Argovie

Extrait du registre du commerce

Raisons sociales antérieures

Renseignements
Lixt Betreibungsauszug

Extrait du registre des poursuites

Vérifiez l'extrait du registre des poursuites avant de conclure un contrat.

Lixt Bonitätsauskunft

Renseignement sur la solvabilité

Vérifiez la solvabilité de vos prospects et de vos clients.

Lixt Handelsregisterauszug

Extrait du registre du commerce

Consultez en ligne le dernier extrait du registre du commerce.

Publications

Publications

1 - 20 sur 34

FOSC22.04.2022
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Mutation GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

GE Renewable (Switzerland) GmbH, in Birr, CHE-208.738.777, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (SHAB Nr. 162 vom 23.08.2021, Publ. 1005275824).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Laufer Clabbers, Marlies, von Kloten, in Wettswil am Albis, mit Einzelunterschrift; Nigoghosian, Krikor, brasilianischer Staatsangehöriger, in Wettingen, mit Einzelunterschrift.

FOSC: 78 du 22.04.2022
Registre journalier: 5842 du 19.04.2022
Numéro de publication: HR02-1005456608
Cantons: AG

FOSC23.08.2021
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Mutation GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

GE Renewable (Switzerland) GmbH, in Birr, CHE-208.738.777, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (SHAB Nr. 107 vom 07.06.2021, Publ. 1005209022).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
KPMG AG (CHE-106.084.881), in Zürich, Revisionsstelle, .

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Deloitte AG (CHE-101.377.666), in Zürich, Revisionsstelle.

FOSC: 162 du 23.08.2021
Registre journalier: 10326 du 18.08.2021
Numéro de publication: HR02-1005275824
Cantons: AG

FOSC07.06.2021
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Mutation GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

GE Renewable (Switzerland) GmbH, in Birr, CHE-208.738.777, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (SHAB Nr. 175 vom 11.09.2019, Publ. 1004714106).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Armstrong, Charles William Wylde, genannt Bill, britischer Staatsangehöriger, in Zürich, Vorsitzender der Geschäftsführung, mit Einzelunterschrift.

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Kunz, Thomas, von Regensberg, in Ennetbaden, Vorsitzender der Geschäftsführung, mit Einzelunterschrift [bisher: Geschäftsführer, mit Einzelunterschrift]; Derycke, Peter, belgischer Staatsangehöriger, in Obersiggenthal, Geschäftsführer, mit Einzelunterschrift [bisher: ohne eingetragene Funktion, mit Einzelunterschrift].

FOSC: 107 du 07.06.2021
Registre journalier: 7342 du 02.06.2021
Numéro de publication: HR02-1005209022
Cantons: AG

FOSC05.06.2020
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Permis octroyé concernant la durée du travail GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

GE Renewable (Switzerland) GmbH
Planpro
1929 Trient

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 20-002535
N° d'établissement: 88425648
Pan d'entreprise: Baustelle Pump - und Turbinen Nant de Drance: Abschluss der Montage der elektromechanischen Elemente, Kontrolle der Arbeiten, Überwachung und Ausführung der Test- und Inbetriebnahmephase.
Motif: Technisch unentbehrliche Betriebsweise (Art. 28 Abs. 1 ArGV 1)
Personnel: 32 M, 1 F
Validité: 01.09.2020 - 31.12.2022
Complément à l'autorisation: Erneuerung mit Änderung
Autorisation pour: VS

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 107 du 05.06.2020
Numéro de publication: AB02-0000005721
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC05.06.2020
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Permis octroyé concernant la durée du travail GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

GE Renewable (Switzerland) GmbH
Planpro
1929 Trient

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 20-002535
N° d'établissement: 88425648
Pan d'entreprise: Chantier pompage-turbinage Nant de Drance: fin de montage des éléments électromécaniques, contrôle des travaux, surveillance et exécution des phases de tests et de mise en service.
Motif: Horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques (art. 28, al. 1 OLT 1)
Personnel: 32 H, 1 F
Validité: 01.09.2020 - 31.12.2022
Complément à l'autorisation: Renouvellement avec modification
Autorisation pour: VS

Remarques juridiques
Conformément aux art. 44 ss PA ces décisions peuvent être attaquées devant le Tribunal administratif fédéral, Kreuzackerstrasse 12, Case postale, 9023 Saint-Gall, dans les 30 jours à compter de la présente publication. Le mémoire de recours doit être présenté en deux exemplaires, il indiquera les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire.
Toute personne ayant qualité pour recourir peut consulter les pièces sur rendez-vous pendant la durée du délai de recours, auprès du Secrétariat d’Etat à l’économie SECO, Conditions de travail, Protection des travailleurs (ABAS), Holzikofenweg 36,
3003 Berne (tél. 058 462 29 48).

FOSC: 107 du 05.06.2020
Numéro de publication: AB02-0000005708
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC22.05.2020
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

GE Renewable (Switzerland) GmbH
Planpro
1929 Trient

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 20-002535
N° d'établissement: 88425648
Pan d'entreprise: Baustelle Pump - und Turbinen Nant de Drance: Abschluss der Montage der elektromechanischen Elemente, Kontrolle der Arbeiten, Überwachung und Ausführung der Test- und Inbetriebnahmephase.
Motif: Technisch unentbehrliche Betriebsweise (Art. 28 Abs. 1 ArGV 1)
Personnel: 32 M, 1 F
Validité: 01.09.2020 - 31.12.2022
Complément à l'autorisation: Erneuerung mit Änderung
Autorisation pour: VS

Remarques juridiques
Wer durch die Erteilung einer Arbeitszeitbewilligung in seinen Rechten oder Pflichten berührt ist und wer berechtigt ist, dagegen Beschwerde zu führen, kann innert zehn Tagen seit Publikation des Gesuches beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36,3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 98 du 22.05.2020
Numéro de publication: AB01-0000005830
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC22.05.2020
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

GE Renewable (Switzerland) GmbH
Planpro
1929 Trient

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 20-002535
N° d'établissement: 88425648
Pan d'entreprise: Baustelle Pump - und Turbinen Nant de Drance: Abschluss der Montage der elektromechanischen Elemente, Kontrolle der Arbeiten, Überwachung und Ausführung der Test- und Inbetriebnahmephase.
Motif: Technisch unentbehrliche Betriebsweise (Art. 28 Abs. 1 ArGV 1)
Personnel: 32 M, 1 F
Validité: 01.09.2020 - 31.12.2022
Complément à l'autorisation: Erneuerung mit Änderung
Autorisation pour: VS

Remarques juridiques
Wer durch die Erteilung einer Arbeitszeitbewilligung in seinen Rechten oder Pflichten berührt ist und wer berechtigt ist, dagegen Beschwerde zu führen, kann innert zehn Tagen seit Publikation des Gesuches beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36,3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 98 du 22.05.2020
Numéro de publication: AB01-0000005814
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC22.05.2020
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

GE Renewable (Switzerland) GmbH
Planpro
1929 Trient

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 20-002535
N° d'établissement: 88425648
Pan d'entreprise: Chantier pompage-turbinage Nant de Drance: fin de montage des éléments électromécaniques, contrôle des travaux, surveillance et exécution des phases de tests et de mise en service.
Motif: Horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques (art. 28, al. 1 OLT 1)
Personnel: 32 H, 1 F
Validité: 01.09.2020 - 31.12.2022
Complément à l'autorisation: Renouvellement avec modification
Autorisation pour: VS

Remarques juridiques
Toute personne dont les droits ou obligations sont affectés par l'octroi d'un permis concernant la durée du travail et qui est habilitée à faire recours peut, dans les dix jours suivant la publication de la demande, consulter le dossier auprès du Secrétariat d'État à l'économie (SECO), Conditions de travail, protection des travailleurs (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Berne, après s'être annoncée au préalable par téléphone au 058 462 29 48.

FOSC: 98 du 22.05.2020
Numéro de publication: AB01-0000005802
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC22.05.2020
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

GE Renewable (Switzerland) GmbH
Planpro
1929 Trient

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 20-002535
N° d'établissement: 88425648
Pan d'entreprise: Chantier pompage-turbinage Nant de Drance: fin de montage des éléments électromécaniques, contrôle des travaux, surveillance et exécution des phases de tests et de mise en service.
Motif: Horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques (art. 28, al. 1 OLT 1)
Personnel: 32 H, 1 F
Validité: 01.09.2020 - 31.12.2022
Complément à l'autorisation: Renouvellement avec modification
Autorisation pour: VS

Remarques juridiques
Toute personne dont les droits ou obligations sont affectés par l'octroi d'un permis concernant la durée du travail et qui est habilitée à faire recours peut, dans les dix jours suivant la publication de la demande, consulter le dossier auprès du Secrétariat d'État à l'économie (SECO), Conditions de travail, protection des travailleurs (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Berne, après s'être annoncée au préalable par téléphone au 058 462 29 48.

FOSC: 98 du 22.05.2020
Numéro de publication: AB01-0000005815
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC27.12.2019
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Permis octroyé concernant la durée du travail GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

GE Renewable (Switzerland) GmbH
Auenstrasse 55
8783 Linthal

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 19-008808
N° d'établissement: 83206298
Pan d'entreprise: Maschinen- und Trafokaverne: Neumontage von Pumpturbinen und Motorengeneratoren für das PSW Limmern
Motif: Wirtschaftlich und technisch unentbehrliche Betriebsweise (Art. 28 Abs. 1 & 2 ArGV 1)
Personnel: 50 M
Validité: 01.01.2020 - 31.03.2022
Complément à l'autorisation: Erneuerung
Autorisation pour: GL

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 250 du 27.12.2019
Numéro de publication: AB02-0000004374
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: GL
FOSC12.12.2019
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

GE Renewable (Switzerland) GmbH
Auenstrasse 55
8783 Linthal

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 19-008808
N° d'établissement: 83206298
Pan d'entreprise: Maschinen- und Trafokaverne: Neumontage von Pumpturbinen und Motorengeneratoren für das PSW Limmern
Motif: Wirtschaftlich und technisch unentbehrliche Betriebsweise (Art. 28 Abs. 1 & 2 ArGV 1)
Personnel: 50 M
Validité: 01.01.2020 - 31.03.2022
Complément à l'autorisation: Erneuerung
Autorisation pour: GL

Remarques juridiques
Wer durch die Erteilung einer Arbeitszeitbewilligung in seinen Rechten oder Pflichten berührt ist und wer berechtigt ist, dagegen Beschwerde zu führen, kann innert zehn Tagen seit Publikation des Gesuches beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36,3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 241 du 12.12.2019
Numéro de publication: AB01-0000004296
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: GL
FOSC11.09.2019
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Mutation GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

GE Renewable (Switzerland) GmbH, in Birr, CHE-208.738.777, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (SHAB Nr. 109 vom 07.06.2019, Publ. 1004647148).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
François, Maryse Yvonne, französische Staatsangehörige, in Bresson (FR), Geschäftsführerin, mit Einzelunterschrift.

FOSC: 175 du 11.09.2019
Registre journalier: 9746 du 06.09.2019
Numéro de publication: HR02-1004714106
Cantons: AG

FOSC07.06.2019
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Mutation GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

GE Renewable (Switzerland) GmbH, in Birr, CHE-208.738.777, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (SHAB Nr. 235 vom 04.12.2018, Publ. 1004511987).

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Stehböck, Martin, von Rüschlikon, in Rüschlikon, mit Einzelunterschrift.

FOSC: 109 du 07.06.2019
Registre journalier: 6163 du 04.06.2019
Numéro de publication: HR02-1004647148
Cantons: AG

FOSC12.04.2019
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Permis octroyé concernant la durée du travail GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

GE Renewable (Switzerland) GmbH
Planpro
1929 Trient

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 19-001732
N° d'établissement: 88425648
Pan d'entreprise: Chantier pompage-turbinage Nant de Drance: surveillance montage et contrôle des travaux, travaux / processsus de montage d'éléments volumineux (rotors, stators, turbines) e tsurveillances des phases de tests de mise en service
Motif: Horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques
Personnel: 32 H, 1 F
Validité: 01.04.2019 - 31.08.2020
Complément à l'autorisation: Modification
Autorisation pour: VS

Remarques juridiques
Conformément aux art. 44 ss PA ces décisions peuvent être attaquées devant le Tribunal administratif fédéral, Kreuzackerstrasse 12, Case postale, 9023 Saint-Gall, dans les 30 jours à compter de la présente publication. Le mémoire de recours doit être présenté en deux exemplaires, il indiquera les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire.
Toute personne ayant qualité pour recourir peut consulter les pièces sur rendez-vous pendant la durée du délai de recours, auprès du Secrétariat d’Etat à l’économie SECO, Conditions de travail, Protection des travailleurs (ABAS), Holzikofenweg 36,
3003 Berne (tél. 058 462 29 48).

FOSC: 72 du 12.04.2019
Numéro de publication: AB02-0000002639
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC12.04.2019
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Permis octroyé concernant la durée du travail GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

GE Renewable (Switzerland) GmbH
Planpro
1929 Trient

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 19-001732
N° d'établissement: 88425648
Pan d'entreprise: Projektmanagement: Überwachung und Arbeit an der Station Pumpspeicher der Konstruktion
Motif: Technisch unentbehrliche Betriebsweise
Personnel: 32 M, 1 F
Validité: 01.04.2019 - 31.08.2020
Complément à l'autorisation: Änderung
Autorisation pour: VS

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 72 du 12.04.2019
Numéro de publication: AB02-0000002634
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC29.03.2019
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

GE Renewable (Switzerland) GmbH
Planpro
1929 Trient

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 19-001732
N° d'établissement: 88425648
Pan d'entreprise: Chantier pompage-turbinage Nant de Drance: surveillance et contrôle des travaux, logistique, montage et travaux / processsus de soudage de longue durée de pièces encombrantes (85 tonnes)
Motif: Horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques
Personnel: 32 H, 1 F
Validité: 01.04.2019 - 31.08.2020
Complément à l'autorisation: Modification
Autorisation pour: VS

Remarques juridiques
Toute personne dont les droits ou obligations sont affectés par l'octroi d'un permis concernant la durée du travail et qui est habilitée à faire recours peut, dans les dix jours suivant la publication de la demande, consulter le dossier auprès du Secrétariat d'État à l'économie (SECO), Conditions de travail, protection des travailleurs (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Berne, après s'être annoncée au préalable par téléphone au 058 462 29 48.

FOSC: 62 du 29.03.2019
Numéro de publication: AB01-0000002370
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC29.03.2019
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

GE Renewable (Switzerland) GmbH
Planpro
1929 Trient

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 19-001732
N° d'établissement: 88425648
Pan d'entreprise: Projektmanagement: Überwachung und Arbeit an der Station Pumpspeicher der Konstruktion
Motif: Technisch unentbehrliche Betriebsweise
Personnel: 32 M, 1 F
Validité: 01.04.2019 - 31.08.2020
Complément à l'autorisation: Änderung
Autorisation pour: VS

Remarques juridiques
Wer durch die Erteilung einer Arbeitszeitbewilligung in seinen Rechten oder Pflichten berührt ist und wer berechtigt ist, dagegen Beschwerde zu führen, kann innert zehn Tagen seit Publikation des Gesuches beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36,3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 62 du 29.03.2019
Numéro de publication: AB01-0000002368
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC04.12.2018
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Mutation GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

GE Renewable (Switzerland) GmbH, in Birr, CHE-208.738.777, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (SHAB Nr. 183 vom 21.09.2018, Publ. 1004460411).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Lederer, François, französischer Staatsangehöriger, in Zürich, mit Einzelunterschrift.

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Laufer Clabbers, Marlies, von Kloten, in Wettswil am Albis, mit Einzelunterschrift [bisher: ohne eingetragene Funktion, mit Kollektivunterschrift zu zweien].

FOSC: 235 du 04.12.2018
Registre journalier: 12365 du 29.11.2018
Numéro de publication: HR02-1004511987
Cantons: AG

FOSC21.09.2018
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Mutation GE Renewable (Switzerland) GmbH

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

GE Renewable (Switzerland) GmbH, in Birr, CHE-208.738.777, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (SHAB Nr. 86 vom 04.05.2018, Publ. 4212359).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Morin, Philippe, französischer Staatsangehöriger, in Grenoble (FR), mit Einzelunterschrift.

FOSC: 183 du 21.09.2018
Registre journalier: 9609 du 18.09.2018
Numéro de publication: HR02-1004460411
Cantons: AG

FOSC04.05.2018
|
GE Renewable (Switzerland) GmbH

Raison: Registre du commerce (Mutation)
- Personnes inscrites

GE Renewable (Switzerland) GmbH, in Birr, CHE-208.738.777, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (SHAB Nr. 49 vom 10.03.2017, Publ. 3396673).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Derungs, Roman, von Breil/Brigels, in Wettingen, mit Einzelunterschrift; Behrendt, Martin, von Flums, in Kreuzlingen, mit Einzelunterschrift.

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Nigoghosian, Krikor, brasilianischer Staatsangehöriger, in Wettingen, mit Einzelunterschrift; Laufer Clabbers, Marlies, von Kloten, in Wettswil am Albis, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

Registre journalier no 4392 du 01.05.2018 / CHE-208.738.777 / 04212359

Nos produits
Lixt Monitoring Lixt Monitoring

Monitoring

Vous recherchez des informations sur les entreprises, les dirigeants, les appels d'offres et les marques? C'est gratuit maintenant.
Lixt Recouvrement Lixt Recouvrement

Recouvrement

Vos clients ne paient pas leurs factures? Nous vous aidons à obtenir votre argent.
Lixt Factoring Lixt Factoring

Factoring

Vous souffrez de longs délais de paiement? Nous payons les factures de vos clients dans les 2 jours.
Lixt
Gratuit

Pack de démarrage Lixt

Inclut l'accès à toutes les informations de base, aux marques et à 2 surveillances.

S'inscrire gratuitement