(1338) 620 Nouvel appel d'offres concernant la livraison d'écrans d'ordinateur professionnels


3575864 SIMAP - 11.02.2013
Raison: Marchés publics (Appel d'offres - Source: SIMAP)
- Mode de procédure choisi:  Procédure ouverte
- Genre de marché:  Marché de fournitures
- Soumis à l'accord de l'OMC:  Oui

1. Pouvoir adjudicateur
1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur
Service d'achat/Entité adjudicatrice
Administration fédérale centrale
Service organisateur/Entité organisatrice
Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL)
Marchés publics
Fellerstrasse 21
3003 Berne
Suisse
Téléphone:
Fax:
E-mail:
URL:
1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante
Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL)
Marchés publics
Projet (1338) 620 Nouvel appel d'offres concernant la livraison d'écrans d'ordinateur professionnels
Fellerstrasse 21
3003 Berne
Suisse
Téléphone:
Fax: +41 31 323 26 98
E-mail: beschaffung.wto@bbl.admin.ch
1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit
26.02.2013
Remarques: Pour toutes questions concernant l'établissement de l'offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l'intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.
Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.
1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres
Date: 25.03.2013
Heure: 23:59
Exigences formelles: Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l'offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception de l'OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l'offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture de la réception (7.00h-12.15h et 13.15h-17.00h) contre accusé de réception de l'OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d'un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l'affranchissement par une machine d'entreprise n'est pas reconnu comme sceau postal).
c)
Remise de l'offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d'ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l'obligation d'envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s'assurer dans tous les cas qu'il dispose de la preuve de remise de l'offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l'expéditeur.
1.5 Genre de pouvoir adjudicateur
Confédération (Administration fédérale centrale)
1.6 Mode de procédure choisi
Procédure ouverte
1.7 Genre de marché
Marché de fournitures
1.8 Soumis à l'accord GATT/OMC, respectivement aux accords internationaux
Oui

2. Objet du marché
2.1 Genre du marché de fournitures
Achat
2.2 Titre du projet du marché
(1338) 620 Nouvel appel d'offres concernant la livraison d'écrans d'ordinateur professionnels
2.3 Référence / numéro de projet
(1338) 620
2.4 Vocabulaire commun des marchés publics
CPV: 30231000 - Écrans et consoles d'ordinateurs
2.5 Description détaillée des produits
Par le présent appel d'offres, qui remplace un appel d'offres annulé (1174), l'Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL) souhaite évaluer des écrans d'ordinateur de deux fabricants différents, en application de la stratégie des deux produits du Conseil informatique de la Confédération (CI). Le marché porte sur l'exécution des prestations suivantes entre le 1er juin 2013 et le 31 mai 2018:
- livraison d'un nombre total d'env. 40 000 écrans plats de différentes dimensions, y compris transport et autres prestations.

Un marché sera adjugé à chacun des deux soumissionnaires qui présenteront les offres les plus avantageuses économiquement. Ces dernières doivent concerner des produits de deux fabricants différents.

L'appel d'offres ne porte pas sur la fourniture d'un nombre minimum d'ordinateurs (marché de base); il ne comprend que des options. En soi, l'adjudication d'un marché n'autorise pas l'adjudicataire à livrer des écrans d'ordinateur. Les fournisseurs de prestations de la Confédération sont libres de choisir, en fonction des besoins des offices, les produits de l'un ou l'autre adjudicataire. Chaque soumissionnaire ne peut proposer des produits que d'un seul fabricant.
2.6 Lieu de la fourniture
Tous les sites de l'administration fédérale
2.7 Marché divisé en lots?
Nein
2.8 Des variantes sont-elles admises?
Non
2.9 Des offres partielles sont-elles admises?
Non
2.10 Délai de livraison
Remarques: Du 1er juin 2013 au 31 mai 2018

3. Conditions
3.1 Conditions générales de participation
aucune
3.2 Cautions/garanties
aucune
3.3 Conditions de paiement
Les factures établies en bonne et due forme sont payées dans un délai de 30 jours net à compter de la livraison, TVA en sus.
3.4 Coûts à inclure dans le prix offert
Tous les prix doivent être indiqués en francs suisses et aussi bien hors TVA que TVA incluse (voir feuille des prix).
Les prix doivent comprendre toutes les assurances, les frais, les cotisations sociales, les transports et les droits de douane ainsi que les autres surtaxes légales du fabricant et du pays de destination, etc.
3.5 Communauté de soumissionnaires
Sont admises. Elles doivent désigner une entreprise chargée de la direction du projet (représentation, coordination) et indiquer les noms et les rôles de tous leurs membres.
3.6 Sous-traitance
Sont admis. Si le soumissionnaire fait appel à des sous-traitants pour l'exécution des prestations, il assume la responsabilité générale du projet. Il indique les noms et les rôles de tous ses sous-traitants.
3.7 Critères d'aptitude
conformément aux critères suivants:
Toutes les entreprises disposant des compétences économiques et techniques suffisantes et pouvant apporter les justificatifs requis selon chiffre 3.8 sont appelées à déposer une offre en CHF.
3.8 Justificatifs requis
conformément aux justificatifs suivants:
Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité en sans restriction, ni modification en même temps que l'offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

CA1: extrait du registre du commerce certifié conforme et ne datant pas de plus de trois mois (original ou copie) ou, pour les soumissionnaires étrangers, document officiel étranger équivalent établi récemment (original ou copie).

CA2: extrait du registre des poursuites ne datant pas de plus de trois mois (original ou copie) ou, pour les soumissionnaires étrangers, document officiel étranger équivalent établi récemment (original ou copie).

CA3: déclaration signée par laquelle le soumissionnaire s'engage à respecter les dispositions relatives à la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité salariale entre femmes et hommes.

CA4: attestation écrite selon laquelle le soumissionnaire a payé les impôts et les cotisations sociales.

CA5: engagement du soumissionnaire à fournir à l'adjudicateur le modèle le plus récent du produit proposé dans son offre, pour autant que ce modèle remplisse tous les critères indiqués dans l'appel d'offres et dans les documents complémentaires, et que son prix ne dépasse pas le prix indiqué dans l'offre.

CA6: engagement du soumissionnaire à assumer la responsabilité générale du présent projet et en particulier à être le seul partenaire contractuel de l'adjudicateur. Les noms et les rôles de ces éventuels tiers doivent être indiqués.

CA7: preuve que le soumissionnaire met à disposition, pendant toute la durée du contrat, un interlocuteur (single point of contact) auquel (ou au suppléant duquel) l'adjudicateur peut s'adresser gratuitement en cas de problème.

CA8: preuve que le soumissionnaire a exécuté, au cours des cinq dernières années, trois mandats qui, du point de vue de la complexité et du volume (plus de 5000 unités par année et plus de 1800 unités par tranche sur une période de cinq ans), sont comparables au présent mandat.

CA9: déclaration du soumissionnaire selon laquelle un technicien est sur place, pendant les heures normales de travail (8 h - 17 h), dans un délai de six heures à compter de l'annonce d'un dysfonctionnement, et selon laquelle le dysfonctionnement est supprimé dans un délai de deux jours ouvrés à compter du moment où il a été signalé.

CA10: preuve que la joignabilité téléphonique est assurée du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h. Le raccordement téléphonique doit être une "business line" suisse (pas de file d'attente, pas de support de premier niveau). Les appels doivent pouvoir être passés en allemand ou en français. Par ailleurs, ils doivent être facturés à un tarif ne dépassant pas le tarif local ordinaire (pas de numéro 0900).

CA11: déclaration par laquelle le soumissionnaire garantit qu'il communiquera à l'adjudicateur, à première demande, les noms des personnes (par ex. des techniciens de maintenance) prévues pour l'exécution des prestations et que, après la conclusion du marché, ces personnes se soumettront à un contrôle de sécurité au sens de l'ordonnance sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP; RS 120.4). Les personnes considérées comme présentant un risque pour la sécurité ne peuvent être engagées par le soumissionnaire. Pour plus de renseignements, voir le site www.aios.ch.

CA12: déclaration du soumissionnaire selon laquelle il existe, pour les produits faisant l'objet du présent appel d'offres, une liste des prix bruts officielle, actuelle et disponible en ligne.

CA13: engagement du soumissionnaire à mettre gratuitement à la disposition de l'adjudicateur, sur sa demande et pendant un mois, des appareils répondant à la configuration décrite dans l'offre, afin qu'il puisse les tester.

CA14: engagement du soumissionnaire à ne livrer que des produits originaux (traçabilité assurée) et neufs.

CA15: déclaration du soumissionnaire selon laquelle il a conclu une convention de recyclage (par ex. SWICO).

CA16: engagement du soumissionnaire à respecter les normes minimales des conventions de l'OIT, en particulier celles concernant le travail des enfants et le travail forcé (textes des conventions disponibles sous http://www.ilo.org/ilolex/french/convdisp1.htm).

CA17: preuve que le soumissionnaire accepte les conditions générales (CG) de la Confédération suivantes:
- CG pour l'achat et la maintenance de matériel informatique (édition d'octobre 2010)
- CG pour les services informatiques (édition d'octobre 2010)
Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch - rubrique Documentation - CG

CA18: engagement du soumissionnaire à présenter un calendrier de lancement indiquant comment les produits proposés vont évoluer au cours des 15 mois suivant la date de la publication.
3.9 Critères d'adjudication
conformément aux critères cités dans les documents
3.10 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres
Prix: aucun
3.11 Langues acceptées pour les offres
Allemand
Français
3.12 Validité de l'offre
180 jours à partir de la date limite d'envoi
3.13 Obtention du dossier d'appel d'offres
sous www.simap.ch
Téléphone:
Fax:
E-mail:
URL:
Dossier disponible à partir du: 11.02.2013
Langues du dossier d'appel d'offres: Allemand
Autres informations pour l'obtention du dossier d'appel d'offres: Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique "Marchés publics, Appels d'offres Confédération". Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un "forum aux questions" à votre disposition.

4. Autres informations
4.1 Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC
aucune
4.2 Conditions générales
Exécution selon les "Conditions générales (CG) de la Confédération pour:
- l'achat et la maintenance de matériel informatique (édition d'octobre 2010)
- les services informatiques (édition d'octobre 2010)
Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch - rubrique Documentation - CG
4.3 Négociations
Nous attirons expressément votre attention sur le fait qu'AUCUNE NÉGOCIATION DES PRIX ne sera menée!
4.4 Conditions régissant la procédure
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
4.5 Autres indications
L'acquisition se fera sous réserve de l'état d'avancement du projet et de la disponibilité des crédits.

Les soumissionnaires retenus par l'adjudicateur sont tenus d'adapter leurs prix au cas où les prix du marché baisseraient durant la période contractuelle. La date de la livraison partielle et/ou complète est déterminante pour juger d'une éventuelle baisse des prix. Un nouvel appel d'offres OMC demeure réservé si, avec le temps, l'offre retenue n'est plus la plus avantageuse économiquement.
4.6 Organe de publication officiel
www.simap.ch
4.7 Indication des voies de recours
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Publication en entier montrer

Toutes les données et références ne sont pas garanties et n'ont pas de vertu légales. Ceci n'est pas une publication officielle. Déterminantes sont les données FOSC apposées d'une signature électronique du seco.