Centre Médical Universitaire - CMU Etape 5 Lot 211.10 - Echafaudages


2363100 SIMAP - 23.02.2010
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Bauauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Etat de Genève - DCTI - Office des bâtiments
Beschaffungsstelle/Organisator
Département des constructions et des technologies de l'information - DCTI - Secrétariat de l'Office des bâtiments - 8ème étage
5, rue David-Dufour - Case postale 22
1211 GENEVE 8
Schweiz
Telefon: 022.546.62.15
Fax: 022.546.61.80
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Adresse gemäss Kapitel 1.1
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
08.03.2010
Bemerkungen: L'adjudicateur n'accepte aucune question par téléphone.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 07.04.2010
Formvorschriften: Seules les offres arrivées à l'adresse du chapitre 1.2 ci-dessus, dans le délai fixé, signées, datées et complètes seront prises en considération. Les offres arrivées après le délai fixé seront exclues de l'adjudication.
1.5 Art des Auftraggebers
Kanton
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Bauauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Centre Médical Universitaire - CMU Etape 5
Lot 211.10 - Echafaudages
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
414 - CMU Etape 5 - Lot 211.10
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45000000 - Bauarbeiten.
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
Réalisation de l'étape 5 de la construction du Centre Médical Universitaire (CMU). Lot 211.10 Echafaudages. Montant global estimé à 895'746.- Fr TTC. Le montant est donné à titre indicatif.
2.6 Ort der Ausführung
5-7, avenue de Champel
1206 GENEVE
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
Bemerkungen: Selon § 3.16 du "Dossier d'appel d'offres K2"
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Selon § 3.19 du "Dossier d'appel d'offres K2"
2.10 Ausführungstermin
Beginn 01.07.2010

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui respectent les usages locaux, qui paient les charges sociales conventionnelles selon l'article 32 du règlement cantonal sur la passation des marchés publics (L 6 05.01). L´appel d´offres est soumis à l´OMC, tous les soumissionnaires établis en Suisse ou dans un Etat signataire de l´accord OMC sur les marchés publics qui offre la réciprocité aux entreprises suisses peuvent participer.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Selon article 32 du règlement cantonal sur la passation des marchés publics (L 6 05.01).
3.5 Bietergemeinschaften
Admises selon l'art. 34 du règlement cantonal. Tous les membres doivent respecter les conditions.
3.6 Subunternehmer
Admis selon l'art. 35 du règlement cantonal. Les sous-traitants doivent également respecter les conditions.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Preuve qu'il exerce une activité en rapport quant à sa nature et à son importance avec celle dont relève le marché concerné (diplôme, certificat, maîtrise, inscription au RC ou sur un registre professionnel) cf. annexe P2.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 1 - Montant et crédibilité de l'offre Gewichtung 50%
 2 - Capacité à respecter les délais d'exécution Gewichtung 25%
 3 - Références et expériences Gewichtung 20%
 4 - Formation professionnelle Gewichtung 5%
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: Keine
Zahlungsbedingungen: Aucun émolument de participation n'est requis
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
oder zu beziehen von folgender Adresse:
De Planta & Portier architectes
Avenue Dumas 21A
1206 Genève
Schweiz
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: L´inscription sur www.simap.ch n´équivaut pas à une inscription officielle ou à une demande de dossier. Seule la soumision remplie et retournée à l'adresse du cahiptre 1.1 fait preuve d'inscription officielle.

4. Andere Informationen
4.2 Geschäftsbedingungen
Conformément aux conditions fixées dans le dossier. Conditions également téléchargeables sur le site Internet www.simap.ch, onglet "Aspects juridiques/Infos", canton de Genève.
4.3 Verhandlungen
Les négociations sur les prix, les remises de prix et les prestations sont interdites.
4.5 Sonstige Angaben
La loi sur les marchés publics applicable à Genève est la L 6 05.0 et son règlement d´application le L 6 05.01. Ces documents sont téléchargeables sur www.simap.ch, page genevoise. En cas d´inscription ou de téléchargement sur www.simap.ch, nous vous recommandons de conserver le code d´accès jusqu´à la fin de la procédure.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
Feuille d'avis officielle du canton de Genève.
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d'offres peut faire l´objet d´un recours au Tribunal administratif genevois dans un délai de 10 jours à compter de la date de la publication.

Ganze Publikation anzeigen

Toutes les données et références ne sont pas garanties et n'ont pas de vertu légales. Ceci n'est pas une publication officielle. Déterminantes sont les données FOSC apposées d'une signature électronique du seco.