DBOPT@SCI


3816865 SIMAP - 13.09.2013
Raison: Marchés publics (Appel d'offres - Source: SIMAP)
- Mode de procédure choisi:  Procédure ouverte
- Genre de marché:  Marché de services
- Soumis à l'accord de l'OMC:  Non

1. Pouvoir adjudicateur
1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur
Service d'achat/Entité adjudicatrice
Schweizerische Bundesbahnen SBB, Informatik
Service organisateur/Entité organisatrice
Schweizerische Bundesbahnen SBB, Informatik
Burkhard Schulz
Lindenhofstrasse 1, Worblaufen
3000 Bern 65
Suisse
Téléphone:
Fax:
E-mail: it.sdl@sbb.ch
URL: www.sbb.ch
1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante
Selon l'adresse indiquée au point 1.1
1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit
27.09.2013
Remarques: Fragen im Zusammenhang mit den vorliegenden Angebotsunterlagen können bis am 27.09.2013 um 11.00 Uhr, unter Verwendung des Anhang 4 Formulars Fragen zu den AGU und Vertrag an die E-Mail it.sdl@sbb.ch mit dem Betreff "Fragen DBOPT@SCI" gestellt werden. Das Formular ist
als Word-Dokument zu übermitteln.
1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres
Date: 09.10.2013
Heure: 23:59
Exigences formelles: Die Eingabe des Angebots muss spätestens bis am 09.10.2013, bis 23.59 Uhr (Poststempel) per Post oder bis 11:30 Uhr per Abgabe am Empfang der SBB Informatik, Lindenhofstrasse 1, Worblaufen erfolgen.
1.5 Genre de pouvoir adjudicateur
Confédération (Administration fédérale décentralisée - organisations de droit public de la Confédération)
1.6 Mode de procédure choisi
Procédure ouverte
1.7 Genre de marché
Marché de services
1.8 Soumis à l'accord GATT/OMC, respectivement aux accords internationaux
Non

2. Objet du marché
2.1 Genre du marché de services
Autres services
Catégorie de services CPC: [7] Services informatiques et services connexes
2.2 Titre du projet du marché
DBOPT@SCI
2.4 Vocabulaire commun des marchés publics
CPV: 72000000 - Services de technologies de l'information, conseil, développement de logiciels, internet et appui
2.5 Description détaillée des tâches
Beschaffungsgegenstand ist die Erbringung eines Auftrags oder eines Personalverleihservices mit mindestens einem Mitarbeitenden des strategischen Partners in den Rollen "Datenbank-Spezialist" und "Datenbank-Administrator" mit dem Skill "Senior" oder "Master". Der Auftrag bzw. der Verleihservice wird verwendet für Betrieb und Administration von Datenbanken für hochverfügbare near real-time IT-Systemen im Bahnbetrieb.

Zu den Kernaufgaben gehören:
- Aktive Überwachung sowie laufende Wartung und Optimierung der Datenbanken der verschiedenen Umgebungen
- Performance-Optimierung im Hinblick auf die Real-Time Aspekte der Applikation und des hohen Datendurchsatzes.
- Provisioning neuer Datenbank-Instanzen
- Unterstützung der Entwicklung beim Design des Datenmodells, Einrichtung von neuen DB-Schematas bzw. Tabellen (DDL) sowie des Datenmanagements
2.6 Lieu de la fourniture du service
Die Leistungen sind grundsätzlich beim Kunden (Worblaufen/Bern oder anderen Standorten der SBB) zu erbringen.
2.7 Marché divisé en lots?
Nein
2.8 Des variantes sont-elles admises?
Non
2.9 Des offres partielles sont-elles admises?
Non
2.10 Délai d'exécution
Remarques: Die Leistungserbringung beginnt voraussichtlich am 01.01.2014 bzw. nach Unterzeichnung des Vertrags.

3. Conditions
3.2 Cautions/garanties
keine
3.5 Communauté de soumissionnaires
zugelassen
3.7 Critères d'aptitude
conformément aux critères suivants:
EK1 - Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
EK2 - Befähigt, Personalverleih durchzuführen
3.8 Justificatifs requis
conformément aux justificatifs requis dans le dossier
3.9 Critères d'adjudication
conformément aux critères suivants
 ZK 1.0 - Qualität (60%)
 ZK 1.1 - Qulifikation der angebotenen Mitarbeiter (CVs) Pondération 10%
 ZK 1.2 - Erfahrung in System-Engineering und -Administration Pondération 10%
 ZK 1.3 - Mitarbeiter-Assessment Pondération 40%
 ZK 2.0 - Vertrag (15%)
 ZK 2.1 - Kommerzielle und juristische Vertragsbedingungen Pondération 15%
 ZK 3.0 - Preis (25%)
 ZK 3.1 - Kosten Pondération 25%
3.10 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres
Prix: aucun
3.11 Langues acceptées pour les offres
Allemand
3.12 Validité de l'offre
6 mois à partir de la date limite d'envoi
3.13 Obtention du dossier d'appel d'offres
sous www.simap.ch
Téléphone:
Fax:
E-mail:
URL:
Dossier disponible à partir du: 13.09.2013 jusqu'au 08.10.2013
Langues du dossier d'appel d'offres: Allemand

4. Autres informations
4.1 Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC
keine
4.3 Négociations
bleiben vorbehalten
4.4 Conditions régissant la procédure
Die Auftraggeberin vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieterinnen und Anbieter, welche die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen sowie die Lohngleichheit für Mann und Frau gewährleisten.

Publication en entier montrer

Toutes les données et références ne sont pas garanties et n'ont pas de vertu légales. Ceci n'est pas une publication officielle. Déterminantes sont les données FOSC apposées d'une signature électronique du seco.