Elargissement de la chaussée - Route de Vernier


2363099 SIMAP - 23.02.2010
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Bauauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
DCTI - Office du génie civil - Service des routes cantonales
Beschaffungsstelle/Organisator
Service des routes cantonales
Monsieur F. Pascale
5 rue David-Dufour
1211 Genève 8
Schweiz
Telefon: 022/ 546.63.15
Fax: 022/ 546.63.26
E-Mail: felice.pascale@etat.ge.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Adresse gemäss Kapitel 1.1
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
05.03.2010
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 19.03.2010
Uhrzeit: 10:45
Formvorschriften: Les offres arrivées après le délai fixé seront exclues de la procédure d'adjudication.
1.5 Art des Auftraggebers
Kanton
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Bauauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Nein

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Elargissement de la chaussée - Route de Vernier
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
201013990501
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45000000 - Bauarbeiten.
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
Elargissement de la chaussée (trottoirs, îlots, réfection de la chaussée)
2.6 Ort der Ausführung
Commune de Vernier
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen: Les travaux doivent impérativement être terminés pour le vendredi 27 août 2010, date prévue de l'ouverture du magasin IKEA

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui respectent les usages locaux, qui paient les charges sociales conventionnelles selon l'article 32 du règlement cantonal sur la passation des marchés publics (L 6 05.01) et qui apportent la preuve qu'ils exercent une activité en rapport quant à sa nature et à son importance avec celle dont relève le marché concerné (diplôme, certificat, maîtrise, inscription au RC ou sur un registre professionnel). Si l´appel d´offres est soumis à l´OMC, tous les soumissionnaires établis en Suisse ou dans un Etat signataire de l´accord OMC sur les marchés publics qui offre la réciprocité aux entreprises suisses peuvent participer. Dans le cas contraire, seuls les soumissionnaires établis en Suisse peuvent participer.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Selon les articles 32, 33a et 33b du règlement cantonal sur la passation des marchés publics de construction (L 6 05.01)
3.5 Bietergemeinschaften
Admises selon l'art. 34 du règlement cantonal. Tous les membres doivent respecter les conditions.
3.6 Subunternehmer
Admise selon l'art. 35 du règlement cantonal. Au-delà de 30% le sous-traitant doit également respecter toutes les conditions
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 Prix
 Organisation pour l'exécution du marché
 Formation professionnelle
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: Keine
Zahlungsbedingungen: Aucun émolument de participation n'est requis
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
3 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 22.02.2010 bis 22.03.2010
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: L´inscription sur www.simap.ch n´équivaut pas à une inscription officielle ou à une demande de dossier.

4. Andere Informationen
4.2 Geschäftsbedingungen
Les conditions générales du contrat d'entreprise peuvent être téléchargées sur le site internet www.simap, page du canton de Genève, sous la rubrique informations et conditions diverses.
4.3 Verhandlungen
Aucune négociation, tant sur les prix que sur les prestations, ne sera engagée après le dépôt des offres.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Selon les documents d'appel d'offre
4.5 Sonstige Angaben
Selon les document d'appel d'offre
4.6 Offizielles Publikationsorgan
Feuille d'Avis Officielle de la République de Genève (FAO)
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Si la procédure est soumise à l'OMC, les décisions prises dans le cadre de cette procédure peuvent faire l'objet d'un recours au Tribunal administratif genevois dans un délai de 10 jours à compter de leur notification. Dans le cas contraire, les décisions ne sont pas sujettes à recours.

Ganze Publikation anzeigen

Toutes les données et références ne sont pas garanties et n'ont pas de vertu légales. Ceci n'est pas une publication officielle. Déterminantes sont les données FOSC apposées d'une signature électronique du seco.