F1- Inspection principale OA - P2 - 2010


2343448 SIMAP - 03.02.2010
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Office fédéral des routes
Filiale Estavayer-le-Lac
Beschaffungsstelle/Organisator
Office fédéral des routes
Filiale Estavayer-le-Lac
Domaine gestion du patrimoine
Place de la Gare 7
1470 Estavayer-le-Lac
Schweiz
Telefon: +41 26 664 87 11
Fax: +41 26 664 87 90
E-Mail: estavayer-le-lac@astra.admin.ch
URL: www.astra.admin.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Office fédéral des routes
Filiale Estavayer-le-Lac
Domaine EP F1 Inspection principale OA - P2 - 2010
Place de la Gare 7
1470 Estavayer-le-Lac
Schweiz
Telefon: +41 26 664 87 11
Fax: +41 26 664 87 90
E-Mail: estavayer-le-lac@astra.admin.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
19.02.2010
Bemerkungen: Les questions doivent être posées on line sur le forum prévu à cet effet.
Les réponses aux questions seront données on line sur le même forum.
Aucune réponse ne sera donnée aux questions reçues hors délai.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 15.03.2010
Uhrzeit: 17:00
Formvorschriften: L'offre doit être déposée ou parvenir par voie postale au secrétariat de la filiale F1 (Estavayer-le-Lac) le même jour à 17h00 au plus tard.
La date et l'heure de réception par le MO font foi.
A mentionner sur l'enveloppe "Ne pas ouvrir, F1 Inspection principale OA - P2 - 2010".
Les offres reçues hors délai ne seront pas prises en considération et seront retournées non ouvertes à l'expéditeur.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleisungsauftrages
Andere Dienstleistungen
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
F1- Inspection principale OA - P2 - 2010
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71000000
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Le but du présent appel d'offres est de mandater un bureau d'ingénieurs civils (individuel ou en association) pour procéder à l'inspection principale 2010 des ouvrages d'art du réseau de la filiale F1 des routes nationales.
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Réseau de la filiale 1 des routes nationales (N01-N05-N09-N12-N16)
2.7 Aufteilung der Lose?
Ja
Angebote sind möglich für: mehrere Lose

Lot n°: 1b
CPV: 71000000
Kurze Beschreibung: Ouvrages d'art N01
Ab: 03.05.2010

Lot n°: 1c
CPV: 71000000
Kurze Beschreibung: Ouvrages d'art N01
Ab: 03.05.2010

Lot n°: 3b
CPV: 71000000
Kurze Beschreibung: Ouvrages d'art N12
Ab: 03.05.2010

Lot n°: 4b
CPV: 71000000
Kurze Beschreibung: Ouvrages d'art N16
Ab: 03.05.2010
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Ja
Bemerkungen: Chaque lot peut faire l'objet d'une offre distincte. Tous les ouvrages d'un lot doivent obligatoirement être offerts.

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Aucune.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Aucune.
3.3 Zahlungsbedingungen
Paiement en CHF. Délai de paiement 30 jours. Selon rapports et coûts par paquets.
3.4 Einzubeziehende Kosten
La rémunération et les prix couvrent toutes les prestations figurant dans les documents d'appel d'offres et nécessaires à l'exécution du contrat.
3.5 Bietergemeinschaften
Admises sous forme de société simple (convention de groupement à joindre à l'offre), à condition qu'un soumissionnaire assume la direction technique et administrative et qu'il indique les partenaires impliqués.
3.6 Subunternehmer
Admis selon conditions de l'appel d'offre
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Toutes les preuves d'aptitude du cahier d'offre, selon justificatif du point 3.1, à retourner à l'adjudicateur doivent être remplies, faute de quoi l'offre ne sera pas prise en considération.
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Selon conditions du cahier des charges administratif :
1. Le chiffre d'affaires annuel du soumissionnaire doit être plus élevé que le double de la valeur du marché
2. Ne peuvent participer à l'appel d'offre que les soumissionnaires aptes à produire (ensemble, dans le cas d'une communauté de mandataires) 1 objet de référence d'une complexité comparable, réalisé durant les 10 dernières années dans le même domaine spécialisé.
3. Sous-traitants: 10% au maximum des prestations offertes par le candidat peuvent être exécutées par le seul sous-traitant admis.
4. La communauté de mandataires est admise sous la forme de société simple. Le nombre de membres n'est pas limité.
5. Le pilote d'une éventuelle communauté de mandataires doit à lui seul assurer la part majoritaire des prestations offertes par le candidat.
6. Le responsable principal du mandat doit émaner de la société pilote.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: CHF 0.00
Zahlungsbedingungen: gratuit
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 02.02.2010 bis 15.03.2010
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: Les documents d'appels d'offre sont téléchargeables sur le site www.simap.ch. En cas de difficulté de téléchargement, contacter l'adresse indiquée au point 1.1.
N.B.: Le délai de recours de l'art. 4.7 court dès le 02.02.2010

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
aucun
4.2 Geschäftsbedingungen
Sont applicables les conditions générales contractuelles de la KBOB pour les prestations de mandataires, édition 2006, ainsi que les conditions générales (CG) de la Confédération relatives à l'achat de services. Téléchargeables sur www.beschaffung.admin.ch
4.3 Verhandlungen
Sont réservées.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail, des conditions de travail des employées et employés de même que l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
4.5 Sonstige Angaben
1. La maturité du projet d'acquisition ainsi que la disponibilité des crédits restent réservées.
2. L'élaboration des offres n'est pas rémunérée. Les dossiers de ces dernières ne sont pas retournés.
3. Aucune visite des lieux ni séance d'information ne sont prévues.
4. L'ouverture des offres n'est pas publique.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 3000 Berne 14. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Toutes les données et références ne sont pas garanties et n'ont pas de vertu légales. Ceci n'est pas une publication officielle. Déterminantes sont les données FOSC apposées d'une signature électronique du seco.