Direction

Direction actuelle

Personne Réseau Fonction Mode de signature Depuis à
vice-directeur signature collective à deux 13.06.1996
procura collettiva a due con un amministratore 13.06.1996
direttore e segretario (fuori dal CdA) signature collective à deux 13.06.1996
presidente del consiglio signature collective à deux 12.05.1997
membre signature collective à deux 12.05.1997
Atag Ernst & Young SA
- organe de révision 25.09.1997
membre signature collective à deux 12.05.1999
Subdirektor signature collective à deux 13.06.1996
procura collettiva a due con un membro del consiglio di amministrazione o della direzione 17.04.2003

Direction antérieure

12 autres entrées
Visible avec inscription
S'inscrire gratuitement
Données de base
Société anonyme
CHF 1 000 000
Dernière modification: 16.02.2005
Radiation: 16.02.2005

Siège

Lugano (TI)

But

IDE

CHE-108.157.031

Numéro fédéral

CH-514.3.000.833-1

Registre du Commerce

Canton Tessin

Extrait du registre du commerce

Voisinage

Entreprises du voisinage

0 entreprise avec le même domicile: ,

Renseignements
Lixt Betreibungsauszug

Extrait du registre des poursuites

Vérifiez l'extrait du registre des poursuites avant de conclure un contrat.

Lixt Bonitätsauskunft

Renseignement sur la solvabilité

Vérifiez la solvabilité de vos prospects et de vos clients.

Lixt Handelsregisterauszug

Extrait du registre du commerce

Consultez en ligne le dernier extrait du registre du commerce.

Publications

Publications

1 - 16 sur 16

FOSC11.03.2005
|
Banca di credito e commercio SA

Grund: Schuldenrufe
- Aufforderung an die Gläubiger infolge Fusion Art. 25 FusG (übertragender und übernehmender Rechtsträger)

Dritte Veröffentlichung
  1. Firma (Name) und Sitz des übertragenden Rechtsträgers:
    Banca di credito e commercio SA, Lugano
  2. Firma (Name) und Sitz des übernehmenden Rechtsträgers:
    Banque Safdié SA, Genève
  3. Fusionsvertrag vom: 16.12.2004
  4. Anmeldefrist für Forderungen: 06.06.2005
  5. Anmeldestelle für Forderungen: Banque Safdié SA, 1, rue de la Tour-de-l'Ile, CP 5415, 1204 Genève
  6. Hinweis: I creditori del soggetto giuridico assuntore (menzionato al punto 1) possono notificare i loro crediti secondo l'art. 25 Lfus ed esigere la costituzione di una garanzia.

    Übermittler: Banque Safdié SA
    1204 Genève
(02741098)
FOSC11.03.2005
|
Banca di credito e commercio SA

Grund: Schuldenrufe
- Aufforderung an die Gläubiger infolge Fusion Art. 25 FusG (übertragender und übernehmender Rechtsträger)

Dritte Veröffentlichung
  1. Firma (Name) und Sitz des übertragenden Rechtsträgers:
    Banca di credito e commercio SA, Lugano
  2. Firma (Name) und Sitz des übernehmenden Rechtsträgers:
    Banque Safdié SA, Genève
  3. Fusionsvertrag vom: 16.12.2004
  4. Anmeldefrist für Forderungen: 06.06.2005
  5. Anmeldestelle für Forderungen: Banque Safdié SA, 1, rue de la Tour-de-l'Ile, CP 5415, 1204 Genève
  6. Hinweis: I creditori del soggetto giuridico trasferente (menzionato al punto 1) possono notificare i loro crediti secondo l'art. 25 Lfus ed esigere la costituzione di una garanzia.

    Übermittler: Banque Safdié SA
    1204 Genève
(02741096)
FOSC11.03.2005
|
Banca di credito e commercio SA

Grund: Schuldenrufe
- Aufforderung an die Gläubiger infolge Fusion Art. 25 FusG (übertragender und übernehmender Rechtsträger)

Dritte Veröffentlichung
  1. Firma (Name) und Sitz des übertragenden Rechtsträgers:
    Banca di credito e commercio SA, Lugano
  2. Firma (Name) und Sitz des übernehmenden Rechtsträgers:
    Banque Safdié SA, Genève
  3. Fusionsvertrag vom: 16.12.2004
  4. Anmeldefrist für Forderungen: 06.06.2005
  5. Anmeldestelle für Forderungen: Banque Safdié SA, 1, rue de la Tour-de-l'Ile, CP 5415, 1204 Genève
  6. Hinweis: Les créanciers du sujet reprenant (mentionné au chiffre 1) peuvent produire leurs créances et exiger des sûretés conformément à l'art.25 Lfus.

    Übermittler: Banque Safdié SA
    1204 Genève
(02741094)
FOSC11.03.2005
|
Banca di credito e commercio SA

Grund: Schuldenrufe
- Aufforderung an die Gläubiger infolge Fusion Art. 25 FusG (übertragender und übernehmender Rechtsträger)

Dritte Veröffentlichung
  1. Firma (Name) und Sitz des übertragenden Rechtsträgers:
    Banca di credito e commercio SA, Lugano
  2. Firma (Name) und Sitz des übernehmenden Rechtsträgers:
    Banque Safdié SA, Genève
  3. Fusionsvertrag vom: 16.12.2004
  4. Anmeldefrist für Forderungen: 06.06.2005
  5. Anmeldestelle für Forderungen: Banque Safdié SA, 1, rue de la Tour-de-l'Ile, CP 5415, 1204 Genève
  6. Hinweis: Les créanciers du sujet transférant (mentionné au chiffre 1) peuvent produire leurs créances et exiger des sûretés conformément à l'art.25 Lfus.

    Übermittler: Banque Safdié SA
    1204 Genève
(02741092)
FOSC10.03.2005
|
Banca di credito e commercio SA

Grund: Schuldenrufe
- Aufforderung an die Gläubiger infolge Fusion Art. 25 FusG (übertragender und übernehmender Rechtsträger)

Zweite Veröffentlichung
  1. Firma (Name) und Sitz des übertragenden Rechtsträgers:
    Banca di credito e commercio SA, Lugano
  2. Firma (Name) und Sitz des übernehmenden Rechtsträgers:
    Banque Safdié SA, Genève
  3. Fusionsvertrag vom: 16.12.2004
  4. Anmeldefrist für Forderungen: 06.06.2005
  5. Anmeldestelle für Forderungen: Banque Safdié SA, 1, rue de la Tour-de-l'Ile, CP 5415, 1204 Genève
  6. Hinweis: I creditori del soggetto giuridico assuntore (menzionato al punto 1) possono notificare i loro crediti secondo l'art. 25 Lfus ed esigere la costituzione di una garanzia.

    Übermittler: Banque Safdié SA
    1204 Genève
(02738970)
FOSC10.03.2005
|
Banca di credito e commercio SA

Grund: Schuldenrufe
- Aufforderung an die Gläubiger infolge Fusion Art. 25 FusG (übertragender und übernehmender Rechtsträger)

Zweite Veröffentlichung
  1. Firma (Name) und Sitz des übertragenden Rechtsträgers:
    Banca di credito e commercio SA, Lugano
  2. Firma (Name) und Sitz des übernehmenden Rechtsträgers:
    Banque Safdié SA, Genève
  3. Fusionsvertrag vom: 16.12.2004
  4. Anmeldefrist für Forderungen: 06.06.2005
  5. Anmeldestelle für Forderungen: Banque Safdié SA, 1, rue de la Tour-de-l'Ile, CP 5415, 1204 Genève
  6. Hinweis: I creditori del soggetto giuridico trasferente (menzionato al punto 1) possono notificare i loro crediti secondo l'art. 25 Lfus ed esigere la costituzione di una garanzia.

    Übermittler: Banque Safdié SA
    1204 Genève
(02738968)
FOSC10.03.2005
|
Banca di credito e commercio SA

Grund: Schuldenrufe
- Aufforderung an die Gläubiger infolge Fusion Art. 25 FusG (übertragender und übernehmender Rechtsträger)

Zweite Veröffentlichung
  1. Firma (Name) und Sitz des übertragenden Rechtsträgers:
    Banca di credito e commercio SA, Lugano
  2. Firma (Name) und Sitz des übernehmenden Rechtsträgers:
    Banque Safdié SA, Genève
  3. Fusionsvertrag vom: 16.12.2004
  4. Anmeldefrist für Forderungen: 06.06.2005
  5. Anmeldestelle für Forderungen: Banque Safdié SA, 1, rue de la Tour-de-l'Ile, CP 5415, 1204 Genève
  6. Hinweis: Les créanciers du sujet reprenant (mentionné au chiffre 1) peuvent produire leurs créances et exiger des sûretés conformément à l'art.25 Lfus.

    Übermittler: Banque Safdié SA
    1204 Genève
(02738966)
FOSC10.03.2005
|
Banca di credito e commercio SA

Grund: Schuldenrufe
- Aufforderung an die Gläubiger infolge Fusion Art. 25 FusG (übertragender und übernehmender Rechtsträger)

Zweite Veröffentlichung
  1. Firma (Name) und Sitz des übertragenden Rechtsträgers:
    Banca di credito e commercio SA, Lugano
  2. Firma (Name) und Sitz des übernehmenden Rechtsträgers:
    Banque Safdié SA, Genève
  3. Fusionsvertrag vom: 16.12.2004
  4. Anmeldefrist für Forderungen: 06.06.2005
  5. Anmeldestelle für Forderungen: Banque Safdié SA, 1, rue de la Tour-de-l'Ile, CP 5415, 1204 Genève
  6. Hinweis: Les créanciers du sujet transférant (mentionné au chiffre 1) peuvent produire leurs créances et exiger des sûretés conformément à l'art.25 Lfus.

    Übermittler: Banque Safdié SA
    1204 Genève
(02738964)
FOSC09.03.2005
|
Banca di credito e commercio SA

Grund: Schuldenrufe
- Aufforderung an die Gläubiger infolge Fusion Art. 25 FusG (übertragender und übernehmender Rechtsträger)

Erste Veröffentlichung
  1. Firma (Name) und Sitz des übertragenden Rechtsträgers:
    Banca di credito e commercio SA, Lugano
  2. Firma (Name) und Sitz des übernehmenden Rechtsträgers:
    Banque Safdié SA, Genève
  3. Fusionsvertrag vom: 16.12.2004
  4. Anmeldefrist für Forderungen: 06.06.2005
  5. Anmeldestelle für Forderungen: Banque Safdié SA, 1, rue de la Tour-de-l'Ile, CP 5415, 1204 Genève
  6. Hinweis: I creditori del soggetto giuridico assuntore (menzionato al punto 1) possono notificare i loro crediti secondo l'art. 25 Lfus ed esigere la costituzione di una garanzia.

    Übermittler: Banque Safdié SA
    1204 Genève
(02738600)
FOSC09.03.2005
|
Banca di credito e commercio SA

Grund: Schuldenrufe
- Aufforderung an die Gläubiger infolge Fusion Art. 25 FusG (übertragender und übernehmender Rechtsträger)

Erste Veröffentlichung
  1. Firma (Name) und Sitz des übertragenden Rechtsträgers:
    Banca di credito e commercio SA, Lugano
  2. Firma (Name) und Sitz des übernehmenden Rechtsträgers:
    Banque Safdié SA, Genève
  3. Fusionsvertrag vom: 16.12.2004
  4. Anmeldefrist für Forderungen: 06.06.2005
  5. Anmeldestelle für Forderungen: Banque Safdié SA, 1, rue de la Tour-de-l'Ile, CP 5415, 1204 Genève
  6. Hinweis: I creditori del soggetto giuridico trasferente (menzionato al punto 1) possono notificare i loro crediti secondo l'art. 25 Lfus ed esigere la costituzione di una garanzia.

    Übermittler: Banque Safdié SA
    1204 Genève
(02738596)
FOSC09.03.2005
|
Banca di credito e commercio SA

Grund: Schuldenrufe
- Aufforderung an die Gläubiger infolge Fusion Art. 25 FusG (übertragender und übernehmender Rechtsträger)

Erste Veröffentlichung
  1. Firma (Name) und Sitz des übertragenden Rechtsträgers:
    Banca di credito e commercio SA, Lugano
  2. Firma (Name) und Sitz des übernehmenden Rechtsträgers:
    Banque Safdié SA, Genève
  3. Fusionsvertrag vom: 16.12.2004
  4. Anmeldefrist für Forderungen: 06.06.2005
  5. Anmeldestelle für Forderungen: Banque Safdié SA, 1, rue de la Tour-de-l'Ile, CP 5415, 1204 Genève
  6. Hinweis: Les créanciers du sujet reprenant (mentionné au chiffre 1) peuvent produire leurs créances et exiger des sûretés conformément à l'art.25 Lfus.

    Übermittler: Banque Safdié SA
    1204 Genève
(02738590)
FOSC09.03.2005
|
Banca di credito e commercio SA

Grund: Schuldenrufe
- Aufforderung an die Gläubiger infolge Fusion Art. 25 FusG (übertragender und übernehmender Rechtsträger)

Erste Veröffentlichung
  1. Firma (Name) und Sitz des übertragenden Rechtsträgers:
    Banca di credito e commercio SA, Lugano
  2. Firma (Name) und Sitz des übernehmenden Rechtsträgers:
    Banque Safdié SA, Genève
  3. Fusionsvertrag vom: 16.12.2004
  4. Anmeldefrist für Forderungen: 06.06.2005
  5. Anmeldestelle für Forderungen: Banque Safdié SA, 1, rue de la Tour-de-l'Ile, CP 5415, 1204 Genève
  6. Hinweis: Les créanciers du sujet transférant (mentionné au chiffre 1) peuvent produire leurs créances et exiger des sûretés conformément à l'art.25 Lfus.

    Übermittler: Banque Safdié SA
    1204 Genève
(02738588)
FOSC16.02.2005
|
Banca di credito e commercio SA

Grund: Handelsregister (Löschungen)

Banca di credito e commercio SA, in Lugano, CH-514.3.000.833-1, attività bancaria, Società anonima (FUSC no. 79 del 26. 4. 2004, pagina 12, publ. 2232702). Gli attivi e i passivi verzo terzi sono ripresi dalla società Banque Safdié SA, in Ginevra (CH-660-0.436.985-5). La società è radiata in seguito alla fusione.

Tagebuch Nr. 801 vom 10.02.2005
(02705618/CH51430008331)

FOSC26.04.2004
|
Banca di credito e commercio SA

Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Eingetragene Personen

Banca di credito e commercio SA, in Lugano, attività bancaria, Società anonima (FUSC no. 74 del 17. 4. 2003, pagina 12, publ. 955698).

Persone dimissionarie e firme cancellate:
Testoni, Guido, da Cadro, in Cadro, vice-direttore, con firma collettiva a due.

Tagebuch Nr. 3604 vom 20.04.2004
(02232702/CH51430008331)

FOSC17.04.2003
|
Banca di credito e commercio SA

Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Eingetragene Personen

Banca di credito e commercio SA, in Lugano, attività bancaria, Società anonima (FUSC no. 236 del 5. 12. 2002, pagina 13, publ. 758462).

Nuove persone iscritte o modifiche:
Bellini, Mariella, da Sion e Ayent, in Morbio Superiore, con procura collettiva a due con un membro del consiglio di amministrazione o della direzione.

Tagebuch Nr. 2161 vom 11.04.2003
(00955698/CH51430008331)

FOSC05.12.2002
|
Banca di credito e commercio SA

Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Eingetragene Personen

Banca di credito e commercio SA, in Lugano, attività bancaria, Società anonima (FUSC no. 21 del 31. 1. 2001, pagina 755).

Nuove persone iscritte o modifiche:
Carrassi del Villar, dott. Emanuele, da Lugano, in Lugano, direttore sostituto, con firma collettiva a due [finora: cittadino italiano].

Tagebuch Nr. 6994 vom 29.11.2002
(00758462/CH51430008331)

Nos produits
Lixt Monitoring Lixt Monitoring

Monitoring

Vous recherchez des informations sur les entreprises, les dirigeants, les appels d'offres et les marques? C'est gratuit maintenant.
Lixt Recouvrement Lixt Recouvrement

Recouvrement

Vos clients ne paient pas leurs factures? Nous vous aidons à obtenir votre argent.
Lixt Factoring Lixt Factoring

Factoring

Vous souffrez de longs délais de paiement? Nous payons les factures de vos clients dans les 2 jours.
Lixt
Gratuit

Pack de démarrage Lixt

Inclut l'accès à toutes les informations de base, aux marques et à 2 surveillances.

S'inscrire gratuitement