Direction

Direction actuelle

Personne Réseau Fonction Mode de signature Depuis à
organe de révision 26.10.2011
Mitglied+Generaldirektor signature collective à deux 10.08.2009
membre* président signature collective à deux 20.04.2017
directeur firma collettiva a due con il direttore generale o il presidente 02.04.2013
membre signature collective à deux 20.04.2017
directeur firma collettiva a due con il direttore generale o il presidente 18.03.2021
directeur firma collettiva a due con il direttore generale o il presidente 26.04.2022

Direction antérieure

22 autres entrées
Visible avec inscription
S'inscrire gratuitement
Données de base
Société anonyme
CHF 1 000 000
Dernière modification: 30.01.2023

Siège

Lugano (TI)

But

La lavorazione e la commercializzazione di semi oleosi e loro derivati, la lavorazione e la vendita di olii pressati a freddo, grezzi, semilavorati e raffinati e loro derivati per scopi alimentari, zootecnici e tecnici. La lavorazione e la commercializzazione di prodotti estrusi e loro derivati per scopi alimentari e zootecnici. La commercializzazione di derrate alimentari. La società può inoltre compiere tutte le operazioni necessarie o utili per la promozione dello scopo sociale. Essa potrà partecipare a società con scopo analogo, detenere immobili e costituire succursali, filiali e agenzie sia in Svizzera che all'estero. Afficher plus

IDE

CHE-106.666.706

Numéro fédéral

CH-514.3.001.044-7

Registre du Commerce

Canton Tessin

Extrait du registre du commerce

Renseignements
Lixt Betreibungsauszug

Extrait du registre des poursuites

Vérifiez l'extrait du registre des poursuites avant de conclure un contrat.

Lixt Bonitätsauskunft

Renseignement sur la solvabilité

Vérifiez la solvabilité de vos prospects et de vos clients.

Lixt Handelsregisterauszug

Extrait du registre du commerce

Consultez en ligne le dernier extrait du registre du commerce.

Publications

Publications

1 - 20 sur 65

FOSC26.07.2023
|
Oleificio Sabo Werk Horn

Permis octroyé concernant la durée du travail Oleificio Sabo Werk Horn

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Oleificio Sabo Werk Horn
Seestrasse 125
9326 Horn

Permis de service de piquet (travail de nuit et du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 23-001303
N° d'établissement: 97126261
Pan d'entreprise: Technischer Unterhalt: Störungsbehebungen an Produktionsanlagen in Notfällen
Personnel: 5 M
Validité: 29.05.2023 - 29.05.2026
Complément à l'autorisation: Erneuerung
Autorisation pour: TG

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 143 du 26.07.2023
Numéro de publication: AB02-0000013769
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TG
FOSC26.07.2023
|
Oleificio Sabo Werk Horn

Permis octroyé concernant la durée du travail Oleificio Sabo Werk Horn

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Oleificio Sabo Werk Horn
Seestrasse 125
9326 Horn

Permis de travail de nuit art. 17 de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-002754
N° d'établissement: 97126261
Pan d'entreprise: Abfüllanlagen
Personnel: 22 M, 22 F
Validité: 01.09.2023 - 01.09.2026
Complément à l'autorisation: Erneuerung
Autorisation pour: TG

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 143 du 26.07.2023
Numéro de publication: AB02-0000013771
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TG
FOSC12.07.2023
|
Oleificio Sabo Werk Horn

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Oleificio Sabo Werk Horn

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Oleificio Sabo Werk Horn
Seestrasse 125
9326 Horn

Permis de service de piquet (travail de nuit et du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 23-001303
N° d'établissement: 97126261
Pan d'entreprise: Technischer Unterhalt: Störungsbehebungen an Produktionsanlagen in Notfällen
Personnel: 5 M
Validité: 29.05.2023 - 29.05.2026
Complément à l'autorisation: Erneuerung
Autorisation pour: TG

FOSC: 133 du 12.07.2023
Numéro de publication: AB01-0000014569
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TG
FOSC12.07.2023
|
Oleificio Sabo Werk Horn

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Oleificio Sabo Werk Horn

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Oleificio Sabo Werk Horn
Seestrasse 125
9326 Horn

Permis de travail de nuit art. 17 de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-002754
N° d'établissement: 97126261
Pan d'entreprise: Abfüllanlagen
Personnel: 22 M, 22 F
Validité: 01.09.2023 - 01.09.2026
Complément à l'autorisation: Erneuerung
Autorisation pour: TG

FOSC: 133 du 12.07.2023
Numéro de publication: AB01-0000014571
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TG
FOSC30.01.2023
|
Oleificio Sabo

Mutation Oleificio Sabo

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Oleificio Sabo, in Lugano, CHE-106.666.706, società anonima (Nr. FUSC 85 del 03.05.2022, Pubbl. 1005463983).

Persone dimissionarie e firme cancellate:
Tenzi, Stefano, da Lugano, in Goldach, direttore, con firma collettiva a due con il direttore generale o il presidente.

FOSC: 20 du 30.01.2023
Registre journalier: 1063 du 25.01.2023
Numéro de publication: HR02-1005664991
Cantons: TI

FOSC02.11.2022
|
Oleificio Sabo Werk Horn

Permis octroyé concernant la durée du travail Oleificio Sabo Werk Horn

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Oleificio Sabo Werk Horn
Seestrasse 125
9326 Horn

Permis de travail en continu art. 24 de la loi sur le travail (LTr ), art. 36 à 38 de l'ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 22-003472
N° d'établissement: 97126261
Pan d'entreprise: Raffinerie (5-Schichtbetrieb)
Personnel: 5 M
Validité: 01.11.2022 - 01.11.2025
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: TG

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 213 du 02.11.2022
Numéro de publication: AB02-0000011679
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TG
FOSC03.05.2022
|
Oleificio Sabo

Mutation Oleificio Sabo

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Rettifica dell'iscrizione del registro giornaliero no. 5'339 del 21.04.2022, pubblicata nel FUSC no. 80 del 26.04.2022. Oleificio Sabo, in Lugano, CHE-106.666.706, società anonima (Nr. FUSC 80 del 26.04.2022, Pubbl. 1005458753).

Nuove persone iscritte o modifiche:
Badi, Fabio, da Riedholz, in Magliaso, direttore, con firma collettiva a due con il direttore generale o il presidente [no: da Niederwil (AG)].

FOSC: 85 du 03.05.2022
Registre journalier: 5642 du 28.04.2022
Numéro de publication: HR02-1005463983
Cantons: TI

FOSC26.04.2022
|
Oleificio Sabo

Mutation Oleificio Sabo

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Oleificio Sabo, in Lugano, CHE-106.666.706, società anonima (Nr. FUSC 131 del 09.07.2021, Pubbl. 1005245635).

Persone dimissionarie e firme cancellate:
Sertori, Patrick Jean Daniel, da Melide, in Melide, direttore, con firma collettiva a due con il direttore generale o il presidente.

Nuove persone iscritte o modifiche:
Badi, Fabio, da Niederwil (AG), in Magliaso, direttore, con firma collettiva a due con il direttore generale o il presidente; Tenzi, Stefano, da Lugano, in Goldach, direttore, con firma collettiva a due con il direttore generale o il presidente.

FOSC: 80 du 26.04.2022
Registre journalier: 5339 du 21.04.2022
Numéro de publication: HR02-1005458753
Cantons: TI

FOSC09.07.2021
|
Oleificio Sabo

Mutation Oleificio Sabo

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Oleificio Sabo, in Lugano, CHE-106.666.706, società anonima (Nr. FUSC 54 del 18.03.2021, Pubbl. 1005127480).

Persone dimissionarie e firme cancellate:
Benatti, Claudio, cittadino italiano, in Brenta (IT), direttore, con firma collettiva a due con il direttore generale o il presidente.

FOSC: 131 du 09.07.2021
Registre journalier: 19592 du 06.07.2021
Numéro de publication: HR02-1005245635
Cantons: TI

FOSC18.03.2021
|
Oleificio Sabo

Mutation Oleificio Sabo

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Oleificio Sabo, in Lugano, CHE-106.666.706, società anonima (Nr. FUSC 204 del 20.10.2017, p.0, Pubbl. 3822845).

Nuove persone iscritte o modifiche:
Spinelli, Marco, cittadino italiano, in Origlio, direttore, con firma collettiva a due con il direttore generale o il presidente.

FOSC: 54 du 18.03.2021
Registre journalier: 4551 du 15.03.2021
Numéro de publication: HR02-1005127480
Cantons: TI

FOSC27.07.2020
|
Oleificio Sabo

Permis octroyé concernant la durée du travail Oleificio Sabo

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Oleificio Sabo
Seestrasse 125, 9326 Horn

Permis de travail de nuit art. 17 de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 20-003773
Pan d'entreprise: Abfüllanlagen
Motif: Dringendes Bedürfnis (Art. 27 Abs. 2 ArGV 1)
Personnel: 44 M
Validité: 01.09.2020 - 31.08.2023
Complément à l'autorisation: Erneuerung
Autorisation pour: TG

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 143 du 27.07.2020
Numéro de publication: AB02-0000006108
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TG
FOSC13.07.2020
|
Oleificio Sabo

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Oleificio Sabo

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Oleificio Sabo
Seestrasse 125, 9326 Horn

Permis de travail de nuit art. 17 de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 20-003773
Pan d'entreprise: Abfüllanlagen
Motif: Dringendes Bedürfnis (Art. 27 Abs. 2 ArGV 1)
Personnel: 44 M
Validité: 01.09.2020 - 31.08.2023
Complément à l'autorisation: Erneuerung
Autorisation pour: TG

Remarques juridiques
Wer durch die Erteilung einer Arbeitszeitbewilligung in seinen Rechten oder Pflichten berührt ist und wer berechtigt ist, dagegen Beschwerde zu führen, kann innert zehn Tagen seit Publikation des Gesuches beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36,3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 133 du 13.07.2020
Numéro de publication: AB01-0000006280
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TG
FOSC17.06.2020
|
Oleificio Sabo

Permis octroyé concernant la durée du travail Oleificio Sabo

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Oleificio Sabo
Seestrasse 125, 9326 Horn

Permis de travail de nuit et pour les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 20-002366
Pan d'entreprise: Spezialpresse und Extruder
Motif: Wirtschaftlich unentbehrliche Betriebsweise (Art. 28 Abs. 2 ArGV 1)
Personnel: 7 M
Validité: 01.06.2020 - 30.09.2021
Complément à l'autorisation: Änderung
Autorisation pour: TG

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 115 du 17.06.2020
Numéro de publication: AB02-0000005782
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TG
FOSC03.06.2020
|
Oleificio Sabo

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Oleificio Sabo

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Oleificio Sabo
Seestrasse 125, 9326 Horn

Permis de travail de nuit et pour les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 20-002366
Pan d'entreprise: Spezialpresse und Extruder
Motif: Wirtschaftlich unentbehrliche Betriebsweise (Art. 28 Abs. 2 ArGV 1)
Personnel: 7 M
Validité: 01.06.2020 - 30.09.2021
Complément à l'autorisation: Änderung
Autorisation pour: TG

Remarques juridiques
Wer durch die Erteilung einer Arbeitszeitbewilligung in seinen Rechten oder Pflichten berührt ist und wer berechtigt ist, dagegen Beschwerde zu führen, kann innert zehn Tagen seit Publikation des Gesuches beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36,3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 105 du 03.06.2020
Numéro de publication: AB01-0000005900
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TG
FOSC27.02.2020
|
Oleificio Sabo

Permis octroyé concernant la durée du travail Oleificio Sabo

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Oleificio Sabo
Seestrasse 125, 9326 Horn

Permis de service de piquet (travail de nuit et du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 20-000271
Pan d'entreprise: Technischer Unterhalt: Störungsbehebungen an Produktionsanlagen in Notfällen
Motif: Technisch unentbehrliche Betriebsweise (Art. 28 Abs. 1 ArGV 1)
Personnel: 5 M
Validité: 01.03.2020 - 28.02.2023
Complément à l'autorisation: Erneuerung
Autorisation pour: TG

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 40 du 27.02.2020
Numéro de publication: AB02-0000004783
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TG
FOSC13.02.2020
|
Oleificio Sabo

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Oleificio Sabo

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Oleificio Sabo
Seestrasse 125, 9326 Horn

Permis de service de piquet (travail de nuit et du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 20-000271
Pan d'entreprise: Technischer Unterhalt: Störungsbehebungen an Produktionsanlagen in Notfällen
Motif: Technisch unentbehrliche Betriebsweise (Art. 28 Abs. 1 ArGV 1)
Personnel: 5 M
Validité: 01.03.2020 - 28.02.2023
Complément à l'autorisation: Erneuerung
Autorisation pour: TG

Remarques juridiques
Wer durch die Erteilung einer Arbeitszeitbewilligung in seinen Rechten oder Pflichten berührt ist und wer berechtigt ist, dagegen Beschwerde zu führen, kann innert zehn Tagen seit Publikation des Gesuches beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36,3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 30 du 13.02.2020
Numéro de publication: AB01-0000004772
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TG
FOSC07.11.2018
|
Oleificio Sabo

Permis octroyé concernant la durée du travail Oleificio Sabo

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Oleificio Sabo
Seestrasse 125, 9326 Horn

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 18-006212
Pan d'entreprise: Raffinerie
Motif: Wirtschaftlich unentbehrliche Betriebsweise
Personnel: 6 M
Validité: 01.10.2018 - 30.09.2021
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: TG

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 216 du 07.11.2018
Numéro de publication: AB02-0000001125
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TG
FOSC07.11.2018
|
Oleificio Sabo

Permis octroyé concernant la durée du travail Oleificio Sabo

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Oleificio Sabo
Seestrasse 125, 9326 Horn

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 18-006214
Pan d'entreprise: Spezialpresse und Extruder
Motif: Wirtschaftlich unentbehrliche Betriebsweise
Personnel: 8 M
Validité: 01.10.2018 - 30.09.2021
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: TG

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 216 du 07.11.2018
Numéro de publication: AB02-0000001145
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TG
FOSC07.11.2018
|
Oleificio Sabo

Permis octroyé concernant la durée du travail Oleificio Sabo

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Oleificio Sabo
Seestrasse 125, 9326 Horn

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 18-006212
Pan d'entreprise: Raffinerie
Motif: Wirtschaftlich unentbehrliche Betriebsweise
Personnel: 6 M
Validité: 01.10.2018 - 30.09.2021
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: TG

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 216 du 07.11.2018
Numéro de publication: AB02-0000001144
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TG
FOSC07.11.2018
|
Oleificio Sabo

Permis octroyé concernant la durée du travail Oleificio Sabo

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Oleificio Sabo
Seestrasse 125, 9326 Horn

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 18-006214
Pan d'entreprise: Spezialpresse und Extruder
Motif: Wirtschaftlich unentbehrliche Betriebsweise
Personnel: 8 M
Validité: 01.10.2018 - 30.09.2021
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: TG

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 216 du 07.11.2018
Numéro de publication: AB02-0000001126
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TG
Nos produits
Lixt Monitoring Lixt Monitoring

Monitoring

Vous recherchez des informations sur les entreprises, les dirigeants, les appels d'offres et les marques? C'est gratuit maintenant.
Lixt Recouvrement Lixt Recouvrement

Recouvrement

Vos clients ne paient pas leurs factures? Nous vous aidons à obtenir votre argent.
Lixt Factoring Lixt Factoring

Factoring

Vous souffrez de longs délais de paiement? Nous payons les factures de vos clients dans les 2 jours.
Lixt
Gratuit

Pack de démarrage Lixt

Inclut l'accès à toutes les informations de base, aux marques et à 2 surveillances.

S'inscrire gratuitement