Entreprise | Actions |
---|---|
Personne | Réseau | Fonction | Mode de signature | Depuis | à |
---|---|---|---|---|---|
Afficher 14 entreprises | membre du conseil d'administration | signature collective à deux | 13.04.2016 | ||
Afficher 24 entreprises | membre du conseil d'administration | signature collective à deux | 13.04.2016 | ||
Afficher 46 entreprises | adm. président | signature collective à deux | 13.04.2016 | ||
Afficher 16 entreprises | membre du conseil d'administration | signature collective à deux | 13.05.2019 |
|
|||||
|
|||||
|
Siège |
Baden (AG) |
---|---|
But |
Ausschliesslicher Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten, die Verwaltung sowie die Finanzierung von Verträgen und/oder Forderungen und/oder Fahrzeugen sowie von damit zusammenhängenden Rechten aus einem noch abzuschliessenden Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend den Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen) zwischen der Gesellschaft und der AMAG Leasing AG, Baden, alles als Bestandteil einer Refinanzierungstransaktion oder Refinanzierungstransaktionen (z.B. Verbriefungen) der AMAG Leasing AG, Baden. In diesem Rahmen ist die Gesellschaft befugt, solche Verträge und/oder Forderungen und/oder Fahrzeuge zu erwerben sowie Anleihensobligationen auszugeben und Darlehensverträge abzuschliessen. Insbesondere kann die Gesellschaft folgende Verträge (oder Verträge mit ähnlichem wirtschaftlichen Hintergrund) abschliessen (wobei deren genaue Bezeichnung variieren kann): Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen), Servicing Agreement (Dienstleistungsvertrag), Cash Management Agreement (Vertrag betreffend die Verwaltung von Zahlungsflüssen), Corporate Services Agreement (Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Corporate Sub-Services Agreement (Sub-Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Subscription Agreement (Vertrag betreffend die Zeichnung von Anleihen), Note Trust Deed (Anleihensbedingungen), Principal Paying Agency Agreement (Hauptzahlstellenvertrag), Claims Assignment Agreement (Forderungsabtretungsvertrag), Pledge and Transfer Agreement (Pfand- und Übertragungsvertrag), Security Trust Deed (Sicherheitenvertrag), Account Bank Agreement (Bankkontovertrag), Servicing Facilitator Deed (Urkunde betreffend Nachfolgedienstleister), Subordinated Loan Agreement (Vertrag betreffend eines nachrangigen Darlehens), Master Definitions and Common Terms Agreement (Vereinbarung betreffend Definitionen und allgemeinen Bestimmungen) und alle andern, in diesem Zusammenhang notwendigen Verträge (nachfolgend die TRANSAKTIONSDOKUMENTE). Die Gesellschaft darf keine kommerziellen, finanziellen und anderen Tätigkeiten ausüben, die nicht direkt oder indirekt dem Gesellschaftszweck dienen. Die Gesellschaft darf ihr übertragene Verträge, Forderungen und Fahrzeuge nicht verkaufen und weiter übertragen, soweit dies nicht durch die TRANSAKTIONSDOKUMENTE vorgesehen ist. Es ist ihr weiter untersagt, Liegenschaften zu erwerben oder zu halten, es sei denn, die Gesellschaft erwirbt sie durch Verwertung von erworbenen Pfandrechten. Sie darf sich an keinen Unternehmen beteiligen. Sie darf weder Sicherheiten gegenüber Dritten stellen noch Garantien, Bürgschaften und dergleichen zu Gunsten Dritter abgeben.
Afficher plus
|
IDE |
CHE-210.429.676 |
Numéro fédéral |
CH-400.3.441.055-6 |
Registre du Commerce |
Canton Argovie |
Extrait du registre du commerce |
S'inscrire gratuitement |
0 entreprise avec le même domicile: Täfernstrasse 5, 5400 Baden
Vérifiez l'extrait du registre des poursuites avant de conclure un contrat.
Vérifiez la solvabilité de vos prospects et de vos clients.
Consultez en ligne le dernier extrait du registre du commerce.
Radiation Swiss Car ABS 2016-1 AG
Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Radiation
Swiss Car ABS 2016-1 AG, in Baden, CHE-210.429.676, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 91 vom 13.05.2019, Publ. 1004628676). Aktiven und Passiven (Fremdkapital) gehen infolge Fusion auf die AMAG Leasing AG, in Baden (CHE-107.994.662), über. Die Gesellschaft wird gelöscht.
FOSC: 135 du 16.07.2019
Registre journalier: 7844 du 11.07.2019
Numéro de publication: HR03-1004677051
Cantons: AG
Mutation Swiss Car ABS 2016-1 AG
Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites
Swiss Car ABS 2016-1 AG, in Baden, CHE-210.429.676, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 6 vom 10.01.2019, Publ. 1004538416).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Bijl, Aart, niederländischer Staatsangehöriger, in Crans-près-Céligny, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Korten, Boudewijn, niederländischer Staatsangehöriger, in Altendorf, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
FOSC: 91 du 13.05.2019
Registre journalier: 5146 du 08.05.2019
Numéro de publication: HR02-1004628676
Cantons: AG
Mutation Swiss Car ABS 2016-1 AG
Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites
Swiss Car ABS 2016-1 AG, in Baden, CHE-210.429.676, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 82 vom 30.04.2018, Publ. 4202115). Gemäss Erklärung des Verwaltungsrates vom 30.11.2018 untersteht die Gesellschaft keiner ordentlichen Revision und verzichtet auf eine eingeschränkte Revision.
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Ernst & Young AG (CHE-491.907.686), in Zürich, Revisionsstelle.
FOSC: 6 du 10.01.2019
Registre journalier: 294 du 07.01.2019
Numéro de publication: HR02-1004538416
Cantons: AG
Raison: Registre du commerce (Mutation)
- Personnes inscrites
Swiss Car ABS 2016-1 AG, in Baden, CHE-210.429.676, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 71 vom 13.04.2016, Publ. 2776531).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Neumann, Vadim, deutscher Staatsangehöriger, in Zürich, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Bijl, Aart, niederländischer Staatsangehöriger, in Crans-près-Céligny, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
Registre journalier no 4162 du 25.04.2018 / CHE-210.429.676 / 04202115
Raison: Registre du commerce (Nouvelles inscriptions)
Swiss Car ABS 2016-1 AG(Swiss Car ABS 2016-1 Ltd.), in Baden, CHE-210.429.676, c/o AMAG Leasing AG, Täfernstrasse 5, 5400 Baden, Aktiengesellschaft (Neueintragung).
Statutendatum:
04.04.2016.
Zweck:
Ausschliesslicher Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten, die Verwaltung sowie die Finanzierung von Verträgen und/oder Forderungen und/oder Fahrzeugen sowie von damit zusammenhängenden Rechten aus einem noch abzuschliessenden Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend den Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen) zwischen der Gesellschaft und der AMAG Leasing AG, Baden, alles als Bestandteil einer Refinanzierungstransaktion oder Refinanzierungstransaktionen (z.B. Verbriefungen) der AMAG Leasing AG, Baden. In diesem Rahmen ist die Gesellschaft befugt, solche Verträge und/oder Forderungen und/oder Fahrzeuge zu erwerben sowie Anleihensobligationen auszugeben und Darlehensverträge abzuschliessen. Insbesondere kann die Gesellschaft folgende Verträge (oder Verträge mit ähnlichem wirtschaftlichen Hintergrund) abschliessen (wobei deren genaue Bezeichnung variieren kann): Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen), Servicing Agreement (Dienstleistungsvertrag), Cash Management Agreement (Vertrag betreffend die Verwaltung von Zahlungsflüssen), Corporate Services Agreement (Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Corporate Sub-Services Agreement (Sub-Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Subscription Agreement (Vertrag betreffend die Zeichnung von Anleihen), Note Trust Deed (Anleihensbedingungen), Principal Paying Agency Agreement (Hauptzahlstellenvertrag), Claims Assignment Agreement (Forderungsabtretungsvertrag), Pledge and Transfer Agreement (Pfand- und Übertragungsvertrag), Security Trust Deed (Sicherheitenvertrag), Account Bank Agreement (Bankkontovertrag), Servicing Facilitator Deed (Urkunde betreffend Nachfolgedienstleister), Subordinated Loan Agreement (Vertrag betreffend eines nachrangigen Darlehens), Master Definitions and Common Terms Agreement (Vereinbarung betreffend Definitionen und allgemeinen Bestimmungen) und alle andern, in diesem Zusammenhang notwendigen Verträge (nachfolgend die TRANSAKTIONSDOKUMENTE). Die Gesellschaft darf keine kommerziellen, finanziellen und anderen Tätigkeiten ausüben, die nicht direkt oder indirekt dem Gesellschaftszweck dienen. Die Gesellschaft darf ihr übertragene Verträge, Forderungen und Fahrzeuge nicht verkaufen und weiter übertragen, soweit dies nicht durch die TRANSAKTIONSDOKUMENTE vorgesehen ist. Es ist ihr weiter untersagt, Liegenschaften zu erwerben oder zu halten, es sei denn, die Gesellschaft erwirbt sie durch Verwertung von erworbenen Pfandrechten. Sie darf sich an keinen Unternehmen beteiligen. Sie darf weder Sicherheiten gegenüber Dritten stellen noch Garantien, Bürgschaften und dergleichen zu Gunsten Dritter abgeben.
Aktienkapital:
CHF 100'000.00.
Liberierung Aktienkapital:
CHF 100'000.00.
Aktien:
1'000 vinkulierte Namenaktien zu CHF 100.00.
Qualifizierte Tatbestände:
Beabsichtigte Sachübernahme: Die Gesellschaft beabsichtigt, nach der Gründung Forderungen aus Leasingverträgen, Leasingfahrzeuge im Zusammenhang mit solchen Leasingverträgen, Forderungen aus Kaufverträgen über Leasingfahrzeuge im Zusammenhang mit solchen Leasingverträgen sowie damit zusammenhängende Rechte zum Preis von höchstens CHF 1'600'000'000.00 zu übernehmen.
Publikationsorgan:
SHAB. Die Mitteilungen an die Aktionäre erfolgen per Brief, E-Mail oder Telefax an die im Aktienbuch verzeichneten Adressen.
Vinkulierung:
Die Übertragbarkeit der Namenaktien ist nach Massgabe der Statuten beschränkt.
Eingetragene Personen:
Fruithof, Barend, von Henggart, in Meilen, Präsident des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Ernst & Young AG ( CHE-491.907.686), in Zürich, Revisionsstelle; Hüppi, Daniel, von Gommiswald, in Birmensdorf (ZH), Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Meyer, Martin, von Bremgarten (AG), in Merenschwand, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Neumann, Vadim, deutscher Staatsangehöriger, in Zürich, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
Registre journalier no 3512 du 08.04.2016 / CHE-210.429.676 / 02776531
Inclut l'accès à toutes les informations de base, aux marques et à 2 surveillances.
S'inscrire gratuitement