Direction

Direction actuelle

Personne Réseau Fonction Mode de signature Depuis à
membre du conseil d'administration signature collective à deux 01.11.2013
président du conseil d'administration + administrateur-délégué signature individuelle 01.11.2013
vice-président du conseil d'administration signature individuelle 01.11.2013
membre du conseil d'administration signature collective à deux 01.11.2013
Données de base
Société anonyme
29.10.2013
CHF 100 000
Dernière modification: 14.06.2016
Radiation: 14.06.2016

Siège

Schaffhausen (SH)

But

Der Zweck der Gesellschaft ist es, Durchleitungsrechte an den Oleoducto Central S.A. (Ocensa) Pipelines auszuüben sowie Verträge zu deren Kapazität abzuschliessen und zu halten. Der Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten und der Verkauf von Beteiligungen an Schweizer oder ausländischen Unternehmen aller Art, insbesondere, jedoch nicht ausschliesslich, solcher der Erdöl- und Gasbranche. Die Gesellschaft kann Patente, Handelsmarken und technische und industrielle Kenntnisse erwerben, verwalten und übertragen. Die Gesellschaft kann Finanz- und Managementtransaktionen ausführen. Sie kann Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften im In- und Ausland errichten. Die Gesellschaft kann im In- und Ausland Grundstücke erwerben, halten und veräussern. Die Gesellschaft kann alle Geschäfte tätigen, die geeignet sind, den Zweck der Gesellschaft zu fördern und mit dem Zweck im Zusammenhang stehen. Die Gesellschaft kann sich an Gruppenfinanzierungen beteiligen, insbesondere indem sie ihren direkten oder indirekten Gesellschaftern oder anderen Gruppengesellschaften Kredite gewährt oder für deren Verbindlichkeiten gegenüber dritten Garantien oder andere Sicherheiten aller Art gewährt, auch wenn diese Kredite oder Sicherheiten im ausschliesslichen Interesse ihrer direkten oder indirekten Gesellschafter oder anderen Konzerngesellschaften liegen und unentgeltlich gewährt werden. Afficher plus

IDE

CHE-216.729.473

Numéro fédéral

CH-290.3.018.019-5

Registre du Commerce

Canton Schaffhouse

Extrait du registre du commerce

Renseignements
Lixt Betreibungsauszug

Extrait du registre des poursuites

Vérifiez l'extrait du registre des poursuites avant de conclure un contrat.

Lixt Bonitätsauskunft

Renseignement sur la solvabilité

Vérifiez la solvabilité de vos prospects et de vos clients.

Lixt Handelsregisterauszug

Extrait du registre du commerce

Consultez en ligne le dernier extrait du registre du commerce.

Publications

Publications

1 - 7 sur 7

FOSC23.06.2016
|
Talisman Santiago AG

Raison: Appel aux créanciers
- Avis aux créanciers suite à une fusion, Art. 25 Lfus (sujet transférant et reprenant)

Troisième publication
  1. Raison sociale (nom) et siège du sujet transférant:
    Talisman Santiago AG, Schaffhausen
  2. Raison sociale (nom) et siège du sujet reprenant:
    Talisman Ocensa Pipelines Holdings AG, Schaffhausen
  3. Publication de la fusion:
    FOSC n° 113 du 14.06.2016, page 0
  4. Echéance de préavis des créances: 3 Monate nach der Rechtswirksamkeit der Fusion
  5. Adresse pour la déclaration des créances: Talisman Ocensa Pipelines Holdings AG, Schützengraben 20, 8200 Schaffhausen
  6. Indication: Die Gläubigerinnen und Gläubiger der an der Fusion beteiligten Gesellschaften können innerhalb von drei Monaten nach der Rechtswirksamkeit der Fusion Sicherstellung ihrer Forderungen durch die übernehmende Gesellschaft verlangen.
Baker & McKenzie Zurich
8034 Zürich

(02907319)
FOSC22.06.2016
|
Talisman Santiago AG

Raison: Appel aux créanciers
- Avis aux créanciers suite à une fusion, Art. 25 Lfus (sujet transférant et reprenant)

Deuxième publication
  1. Raison sociale (nom) et siège du sujet transférant:
    Talisman Santiago AG, Schaffhausen
  2. Raison sociale (nom) et siège du sujet reprenant:
    Talisman Ocensa Pipelines Holdings AG, Schaffhausen
  3. Publication de la fusion:
    FOSC n° 113 du 14.06.2016, page 0
  4. Echéance de préavis des créances: 3 Monate nach der Rechtswirksamkeit der Fusion
  5. Adresse pour la déclaration des créances: Talisman Ocensa Pipelines Holdings AG, Schützengraben 20, 8200 Schaffhausen
  6. Indication: Die Gläubigerinnen und Gläubiger der an der Fusion beteiligten Gesellschaften können innerhalb von drei Monaten nach der Rechtswirksamkeit der Fusion Sicherstellung ihrer Forderungen durch die übernehmende Gesellschaft verlangen.
Baker & McKenzie Zurich
8034 Zürich

(02904293)
FOSC21.06.2016
|
Talisman Santiago AG

Raison: Appel aux créanciers
- Avis aux créanciers suite à une fusion, Art. 25 Lfus (sujet transférant et reprenant)

Première publication
  1. Raison sociale (nom) et siège du sujet transférant:
    Talisman Santiago AG, Schaffhausen
  2. Raison sociale (nom) et siège du sujet reprenant:
    Talisman Ocensa Pipelines Holdings AG, Schaffhausen
  3. Publication de la fusion:
    FOSC n° 113 du 14.06.2016, page 0
  4. Echéance de préavis des créances: 3 Monate nach der Rechtswirksamkeit der Fusion
  5. Adresse pour la déclaration des créances: Talisman Ocensa Pipelines Holdings AG, Schützengraben 20, 8200 Schaffhausen
  6. Indication: Die Gläubigerinnen und Gläubiger der an der Fusion beteiligten Gesellschaften können innerhalb von drei Monaten nach der Rechtswirksamkeit der Fusion Sicherstellung ihrer Forderungen durch die übernehmende Gesellschaft verlangen.
Baker & McKenzie Zurich
8034 Zürich

(02900919)
FOSC14.06.2016
|
Talisman Santiago AG

Raison: Registre du commerce (Annulations)

Talisman Santiago AG, in Schaffhausen, CHE-216.729.473, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 225 vom 20.11.2014, Publ. 1832831). Aktiven und Fremdkapital gehen infolge Fusion auf die Talisman Ocensa Pipelines Holdings AG (CHE-160.558.105), in Schaffhausen, über. Die Gesellschaft wird gelöscht.

Registre journalier no 904 du 08.06.2016 / CHE-216.729.473 / 02887319

FOSC20.11.2014
|
Talisman Santiago AG

Raison: Registre du commerce (Mutation)
- Nouveau but

Talisman Santiago AG, in Schaffhausen, CHE-216.729.473, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 222 vom 15.11.2013, Publ. 1183209).

Statutenänderung:
13.11.2014.

Zweck neu:
Der Zweck der Gesellschaft ist es, Durchleitungsrechte an den Oleoducto Central S.A. (Ocensa) Pipelines auszuüben sowie Verträge zu deren Kapazität abzuschliessen und zu halten. Der Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten und der Verkauf von Beteiligungen an Schweizer oder ausländischen Unternehmen aller Art, insbesondere, jedoch nicht ausschliesslich, solcher der Erdöl- und Gasbranche. Die Gesellschaft kann Patente, Handelsmarken und technische und industrielle Kenntnisse erwerben, verwalten und übertragen. Die Gesellschaft kann Finanz- und Managementtransaktionen ausführen. Sie kann Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften im In- und Ausland errichten. Die Gesellschaft kann im In- und Ausland Grundstücke erwerben, halten und veräussern. Die Gesellschaft kann alle Geschäfte tätigen, die geeignet sind, den Zweck der Gesellschaft zu fördern und mit dem Zweck im Zusammenhang stehen. Die Gesellschaft kann sich an Gruppenfinanzierungen beteiligen, insbesondere indem sie ihren direkten oder indirekten Gesellschaftern oder anderen Gruppengesellschaften Kredite gewährt oder für deren Verbindlichkeiten gegenüber dritten Garantien oder andere Sicherheiten aller Art gewährt, auch wenn diese Kredite oder Sicherheiten im ausschliesslichen Interesse ihrer direkten oder indirekten Gesellschafter oder anderen Konzerngesellschaften liegen und unentgeltlich gewährt werden.

Registre journalier no 1850 du 17.11.2014 / CH29030180195 / 01832831

FOSC15.11.2013
|
Talisman Santiago AG

Raison: Registre du commerce (Mutation)
- Nouvelle adresse

Talisman Santiago AG, in Schaffhausen, CHE-216.729.473, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 212 vom 01.11.2013, Publ. 1158091).

Domizil neu:
Schützengraben 20, 8200 Schaffhausen.

Registre journalier no 1906 du 12.11.2013 / CH29030180195 / 01183209

FOSC01.11.2013
|
Talisman Santiago AG (Talisman Santiago Ltd.)

Raison: Registre du commerce (Nouvelles inscriptions)

Talisman Santiago AG (Talisman Santiago Ltd.), in Schaffhausen, CH-290.3.018.019-5, Schützengraben 10, 8200 Schaffhausen, Aktiengesellschaft (Neueintragung).

Statutendatum:
25.10.2013.

Zweck:
Der Zweck der Gesellschaft ist es, Durchleitungsrechte an den Oleoducto Central S.A. (Ocensa) Pipelines auszuüben sowie Verträge zu deren Kapazität abzuschliessen und zu halten. Der Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten und der Verkauf von Beteiligungen an Schweizer oder ausländischen Unternehmen aller Art, insbesondere, jedoch nicht ausschliesslich, solcher der Erdöl- und Gasbranche. Die Gesellschaft kann Patente, Handelsmarken und technische und industrielle Kenntnisse erwerben, verwalten und übertragen. Die Gesellschaft kann Finanz- und Managementtransaktionen ausführen. Sie kann Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften im In- und Ausland errichten. Die Gesellschaft kann im In- und Ausland Grundstücke erwerben, halten und veräussern. Die Gesellschaft kann alle Geschäfte tätigen, die geeignet sind, den Zweck der Gesellschaft zu fördern und mit dem Zweck im Zusammenhang stehen.

Aktienkapital:
CHF 100'000.00.

Liberierung Aktienkapital:
CHF 100'000.00.

Aktien:
100'000 Namenaktien zu CHF 1.00.

Publikationsorgan:
SHAB. Alle Mitteilungen der Gesellschaft an die Aktionäre erfolgen schriftlich (einschliesslich Telefax oder E-Mail) unter Vorbehalt abweichender gesetzlicher oder statutarischer Bestimmungen.

Vinkulierung:
Vinkulierung: Die Übertragbarkeit der Namenaktien ist nach Massgabe der Statuten beschränkt. Gemäss Erklärung vom 25.10.2013 wurde auf die eingeschränkte Revision verzichtet. Die Talisman Santiago (Cayman) Inc., eine nach dem Recht der Cayman Islands inkorporierte Company limited by shares und beim Registrar of Companies der Cayman Islands registrierte Gesellschaft mit Sitz in George Town (Cayman Islands), hat mit Beschluss vom 25.10.2013 unter Änderung ihrer Firma in Talisman Santiago AG (Talisman Santiago Ltd.) ihren Sitz ohne Liquidation gemäss den Bestimmungen des IPRG in die Schweiz verlegt.

Eingetragene Personen:
Warwick, Paul, britischer Staatsangehöriger, in Aberdeen (GB), Präsident des Verwaltungsrates und Delegierter des Verwaltungsrates, mit Einzelunterschrift; Buscheman, Olivier, belgischer Staatsangehöriger, in Hondelange (BE), Vizepräsident des Verwaltungsrates, mit Einzelunterschrift; Koch, Hans Andrée, von Bichelsee-Balterswil, in Feldmeilen (Meilen), Mitglied des Verwaltungsrates, mit Unterschrift zu zweien; Klauser, Bernhard Albert, von Nesslau, in Schaffhausen, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Unterschrift zu zweien.

Registre journalier no 1804 du 29.10.2013 / CH29030180195 / 01158091

Nos produits
Lixt Monitoring Lixt Monitoring

Monitoring

Vous recherchez des informations sur les entreprises, les dirigeants, les appels d'offres et les marques? C'est gratuit maintenant.
Lixt Recouvrement Lixt Recouvrement

Recouvrement

Vos clients ne paient pas leurs factures? Nous vous aidons à obtenir votre argent.
Lixt Factoring Lixt Factoring

Factoring

Vous souffrez de longs délais de paiement? Nous payons les factures de vos clients dans les 2 jours.
Lixt
Gratuit

Pack de démarrage Lixt

Inclut l'accès à toutes les informations de base, aux marques et à 2 surveillances.

S'inscrire gratuitement